Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Danilo Enrique Noreña Benítez



Danilo Enrique Noreña Benítez
  35132

  Value Position Position 1 1 Accepted meanings 35132 1 Obtained votes 323 1 Votes by meaning 0.01 3 Inquiries 1137187 1 Queries by meaning 32 3 Feed + Pdf

"Statistics updated on 5/20/2024 2:56:09 AM"




afleo
  48

Afleo is a term used in Botany to denote the lack of crust in the cauline system ( rhizomes and stems ) and root plants.

  
fuentes
  60

It is the plural of source. In Colombia sources is a surname of Spanish origin. It is a Spanish municipality in the province of Cuenca. Means origin, spring, venero, fontana, supplier, mana, birth, Brook, stack, oasis, dish, Bowl, tray, Bowl, paten, principle, Foundation, origin, germ, wedge, seedlings, background, documents.

  
acariciábamos
  14

It means that we rozábamos, we were very close, close. We are longing.

  
zhoemy
  195

zhoemy is incorrectly written and should be written as "40 Zhoemy; is proper name )" being its meaning: The correct term is Zhoemy ( It is 41 name;. There are other variants such as Zohemy, Zohemi, Zoemy, Zoe and Zoila. It is a name of woman of Greek origin and means radiant, full of life. Gift from God.

  
ni por asombro
  57

by astonishment is incorrectly written and it should be written as "Not by no means" being its meaning: I believe that the phrase referred to is " By no means ". We use it in Colombia, and it is similar to " Neither of 34 risk;. It means that we would never do it, there is no chance of that happening. Never, ever.

  
transnistria
  16

Transnistria also Transdnistrian or Transdniestria is a way of calling an area or region which is located after the Dniester River between Moldova and Ukraine. It was formed as independent Republic in 1990 and its capital is Tiraspol. Transnistria or Cisdniester.

  
damián
  21

The correct term is Damian. It is a proper name of male, is of Greek origin and means arising out of the village, which grew out of the village.

  
colombina
  36

In Colombia is a well-known brand of sweets and treats. In Colombia we also say Columbine to a sweet which is at the end of a wooden or plastic stick. It is a synonym of lollipop, chocolate. We also say Columbine to the chicken leg. Finally, colombina is the feminine of Columbian. You say Columbian to a purple eye tracker. Concerning Christopher Columbus.

  
birula
  74

birula is incorrectly written, and should be written as "Birula" being its meaning: The correct term is Birula. It is a colloquial way to call the bike in Mexico. In Colombia we say bike, chiva, donkey or horse of steel.

  
montaã±oso
  20

mountainous is incorrectly written, and should be written as "Montanoso" being its meaning: The correct term is Montanoso. You want to say with many mountains, surrounded by mountains. Abundant mountain ranges. Rugged, harsh, abrupt, rugged, steep, rugged.

  
luce
  36

It is an inflection of look. It means show, glistening, fulgurar, shine, exhibit, display, use, reveal, teach, use, shine.

  
mosojino
  28

mosojino is incorrectly written, and should be written as "Misogynistic." being its meaning: The correct term is misogynistic. That implies or feel misogyny. Person that feels dislike for women or that is suspicious of them.

  
coconito
  65

In Central America Coconito is the name given to the offspring of the Turkey, Pisco or Turkey. Little Peacock, pisquito, guajolotillo, guajolotico. It is the name of a famous Motel in Bogota.

  
totole
  35

It is one of the forms in Mexico call the Turkey or Pisco. They also say Turkey, Cocono, and Towhee.

  
chilandrajudo
  16

Dirty and poorly dressed person. Mean Chiroso, chirapiento, ragged, desarrapado, scruffy, telemachus, t'other, ragged, piltrafa, guinapiento, colgajiento, descuajeringado.

  
tabla pitagórica
  49

It is a simple box to teach children the multiplication tables. In the horizontal direction is a sequence of numbers and the same is true in a vertical direction, the criss-cross between a number of vertical and one horizontal, is your product or multiple.

  
rocho
  62

It's an arrevesada way or distorted say Jet. It is used in the jargon of gang members. It also means grandulon, brawny, fortachón, corpulent. Legendary mythological bird of large size and high strength.

  
dulce
  50

It means that it has sugar. It is synonymous with sweet, sweet, sweet, pleasant, soft, flavorful, delicate, kindly, gentle, friendly, tender, affectionate, loving, sweetened, candy, candy, candy, chocolate, banana, dessert.

  
túrdulos
  21

It is the name of a pre-Roman people who lived on the banks of the Guadalquivir and the Guadiana, reaching the Genil rivers. Provinces of Badajoz and Jaen in Spain.

  
mauka mauka
  27

mauka mauka is incorrectly written, and should be written as "Mauka Mauka." being its meaning: It is the name of an advertising campaign in the Cricket World Cup, initially for the India-paquistan party and before the reception was extended to the entire Championship. It was issued by the India TV Channel Star Sports in 2015. The word Mauka means opportunity.

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies