Welcome to the largest Basque educational and research project on the Internet. This open and editable dictionary aims to offer a tool where, on the one hand, users broaden knowledge about the different meanings that each of the words and expressions of Basque can adopt. And, on the other hand, give the same community the ability to expand the database with new words, unknown or unregistered, or expand the different meanings that can adopt the existing words. For identical words and according to which country of the world we move, it is very frequent to find completely different uses, that is why, once the official definition is mentioned, the dictionary allows users to expand it with new meanings or nuances. In short, a dictionary edited by users and for users. Daily among all the meanings uploaded by users will select one of them as word, expression or theme of the day. This meaning will appear on the home page just after this presentation for at least 24 hours. Finally, we have made the project extensible to words from other languages ??or disciplines, you can access these dictionaries through the drop-down that appears next to the search box and the operation is identical to the main dictionary. Hoping that the use of the dictionary is to his liking we say goodbye.
Basque Working Group
How has the dictionary evolved?
First of all, we want to thank all the collaborators for their help, since without them and them this project would not be possible. Since the ship sailed there in 2010 we have received a total of 1,090 Contributions to define 910 different words or expressions that have consulted more than 100,000 readers and have directly helped 0 people who asked the dictionary for a word that was not Registered therein.
Meaning of the day
- gero eta beherago 4
More and more down. "Gero eta. . . . . -ago" is an expression that together with an adjective or adverb serves to express "Increasingly . . . . . . " .
New Meanings collected in the dictionary
- itsasadarra 2
Piece of sea that goes into dry, estuary soil
- txoritoki 3
I'm Spanish speaking but I think it literally translates as "bird place" although in a building I think it would come to be an attic or similar is precisely what I was looking for
- bost axola neri! 4
means I care
- larrugorritan jarri 2
Put in less cloths, undressing. . Synonyms: biluzik, arroparik gabe
- arroparik gabe 2
- gaitzerdi 2
Thank goodness, thank God
- erdibana 3
Divide in half, Dividirsinonimo gauzak erditik banatu
- hor konpon, marianton! 2
apañes them there you your single or single. synonymous with bost axola neri!
- jesus batean 1
Immediately, in a moment in the already. synonymous with love getting
- negar batean 2
all cry, undone in tears, crying to tear vivasinonimo refuse zotinka
- lehenengo eta behin 3
first of all, primeramentesinonimo lehenik
- bertan behera utzi 2
Let to their fate, something inacabadosinonimo zerbait bukatu gabe utzi
- batek jakin 2
who knows, go to sabersinonimo auskalo
- noren aldean 3
in comparison, serves to compararsinonimo bi edo gehiago konparatu gauza
- negar zotinka 2
cry to the beast with grief and todosinonimo deny batean
See more new definitions..
More active partners...
See full list of contributors...
Most Valuable Meanings...
Most viewed Meanings...
User help requests
Below is a list of words or expressions expressly requested by other users. If you want to help these users of the dictionary and you know the meaning of any of them just click on the link and complete the other meanings form. Once the response is approved, the system will notify the user that the request for help is sent by email.View this list of pending requests..
Words or expressions pending to assign a Meaning
Below is a list of words or phrases that have been searched by anonymous users and we have not been able to offer a meaning. If you want to help these users and you know the meaning of any of them you just have to click on the link and fill out the form. Thousands of users who consult the dictionary will thank you.View this list of pending requests..