Value Position Position 1 1 Accepted meanings 35209 1 Obtained votes 325 1 Votes by meaning 0.01 3 Inquiries 1148007 1 Queries by meaning 33 3 Feed + Pdf
"Statistics updated on 6/2/2024 2:10:06 AM"
Suitable site for the economic exploitation of any mineral or natural resource. Site a mineral-abundant. Mina, mena, grain, reef, vein, Quarry, deposit, booking.
Elena is incorrectly written and it should be written as Elena ( 41 own name;. being its meaning: The correct term is Elena ( 41 own name;. It is a woman's name of Greek origin that means beautiful and radiant as the Sun. Helena Variant. Helena h and used as noun to say Greek, originally of Hellas.
It is an edible tubers plant native to South America. Its scientific name is Manihot esculenta, Euphorbiaceae family. Other common names such as cassava, tapioca, guacamota, aipim, cassava, casava receives.
Alexis is incorrectly written and it should be written as Alexis ( 41 own name;. being its meaning: The correct term is Alexis ( 41 own name;. It is a name usually used by men, but many in Colombia's name occurs in women. It is a name of Greek origin and means protector, the protector.
corporal is incorrectly written, and should be written as corporal ( with tilde ). being its meaning: The correct term is corporal. It means relative to the body, body. It is synonymous with physical, organic, material.
Against time. Against the stopwatch. Type of stages in cycling and type of skills in various sports like skateboarding, bmx and cycling in which the competitor intends to spend the least possible time on a stage. It is usually done individually and sometimes by teams. Timed competitions.
The correct term is Claudia ( it is a proper name ). Claudia is a woman's name that means vain, proud, haughty. It is of Latin origin and has male variant: Claudio.
Bernabe is incorrectly written and it should be written as Barnabas ( 41 own name;. being its meaning: The correct term is Barnabas ( 41 own name;. It is a name of Hebrew and Aramaic origin meaning son of prophecy, promised by the Lord. The name of one of the Apostles in Catholicism.
It is a word in the Basque language which means heat.
Mock, Jeer.
blood is incorrectly written, and should be written as blood. being its meaning: The correct term is blood. Relative to blood. Plasmico, cruorico.
turbacia³n is incorrectly written, and should be written as embarrassment. being its meaning: The correct term is embarrassment. They are synonyms: Confusion, disturbance, hesitation, turbamiento, destruction, confusion, doubt, shame, pregnancy.
It is an inflection of embrollar and is an adjective. It means tangled, complicated, in trouble, confused, chaotic, disordered, troubled, teased, confused, disconcerted, perplexed.
estramba³tico is incorrectly written, and should be written as Estrambotico. being its meaning: The correct term is bizarre. It means showy, flashy, rare, unpleasant, shocking.
PA © treo is incorrectly written, and should be written as Petreo being its meaning: The correct term is stony, means hard as stone. They are synonyms: stony, peñascoso, Rocky, hard, stubborn, inflexible, granite, tough, rigid.
meta³dico is incorrectly written, and should be written as methodical. being its meaning: The correct term is methodical. It means neat, meticulous, careful, controlled, programmed, attentive.
Accipitre is not a word the Spanish language but from the latin which means Falcon. By this word originated the term used in biology to the Accipitridae family, which includes birds of prey like the Eagle, the Harpy Falcon and Vulture.
Langara is incorrectly written and it should be written as Langara being its meaning: The correct term is Langara is a Spanish second surname. Surname of Spanish origin. As noun means hypocritical, overlapping, taimado, false, a farce, Simulator. Without tittle is the name of a secondary school in Vancouver, Canada.
chulavita is incorrectly written and it should be written as Chulavita ( own name ) being its meaning: The correct term is Chulavita. It is the name of a village in the municipality of Boavita, Department of Boyaca, Colombia. Name given to progobiernista reinforced, integrated by conservative police group, dedicated to pursue political opponents ( Liberals ) and he originated the Colombian armed conflict.
It is not a word in the Spanish language. Frati in latin and Romanian is brothers. Plural of brother in latin.