Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by furoya



furoya
  15155

  Value Position Position 2 2 Accepted meanings 15155 2 Obtained votes 88 2 Votes by meaning 0.01 7 Inquiries 435638 3 Queries by meaning 29 7 Feed + Pdf

"Statistics updated on 5/5/2024 10:32:51 AM"




ecoce
  11

Institutional spam of a non-profit recycling association.

  
dapaulosa
  6

I think it's spam from a Nigerian business services company, but I'm not sure.

  
bar bad
  23

If it is not a dictionary error, it may be a typing error by 'barbad' (barbar).

  
wuhan400
  22

Must be a mistake by wuhan-400.

  
wuhan-400
  42

It is the fictional name for a virus created as a biological weapon in the 1996 version of the 1996 novel "The Eyes of the Darkness" by American writer Dean Koontz. 'Wuhan' is by the Chinese city where the lab that created it was, and '400' for the amount of viruses they used for development. As a curious fact, the (real) epidemic of coronavirus initiated in late 2019 had its patient 0 in that same city; but it's the only coincidence.

  
bajar a la cremería
  26

In lunfardo it has a relationship with casata, and is also another euphemism for cunilingus. See mineta.

  
casata
  45

In lunfardo is another way to call cunilingus. It is by "lick the ice cream", since cassata (the iced dessert) sounds like box (in its sense of "vulva" ). See mineta, go down to the cremería.

  
mineta
  67

It is a way of calling cunilingus that is used in lunfardo. It comes from minette, which in French slang names the "clitoral suction". See mansher.

  
shacar
  32

In lunfardo is a pronunciation closer to Italian than its chacar variant ("steal, scam for money") which come from the Genoese sciacc, schacciare; and that also exists in Neapolitan : sciac ( "break, scrub" ) . For more meanings and etymology see achaco .

  
achaco
  37

1o_ In lunfardo is a "theft or theft, scam or business that harms someone", it may come from achaque (with the same meaning) in a crossover with heist; but it is safer a direct etymology of the Genoese sciacc (schiacá "fuck, garchar", in a broader sense "ruin, extort or swindle for money") or even portuguese impaled ("sick, harmed in your health") as a sincup. See shacar . 2o_ Primera (as 'I' ) person in singular of the present indicative mode for the verb to blame . See verbs/chaco .

  
quitarse el sombras
  9

We should see the context; in principle it seems to "take off your hat" misspelled or misstepped by an automatic concealer. While we are, see also take off the hat, take off the hat, take off the cap, splash.

  
de mayor
  9

If it is not understood as a form summarized by "of legal age", it occurs to me that it may be a mistake for a "do major" query. See c , major .

  
casa de empeño
  41

The Pawn shop should not be 'buy sale', they only lend money in exchange for a security value. If not returned in time and form they are charged by finishing, and perhaps also selling, the item in garment. See montepío, mountain of mercy, and although the consultation is unfortunate also pawn shop pawn shop.

  
pin parental
  37

It is the name so that it is known the password number that parents use to block audiovisual content to their children on TV, computers, cell phones, . . . By association, some politicians (advised by advertisers) use it as an equivalent for "express parental authorization for their children's activities outside the home", which may include schools, clubs, hospitals, . . . View pin , parental .

  
zapatillas de deporte
  33

The shoes are a sports shoe, although models are made for other disciplines and even for daily and informal use, so it is worth the clarification; although not for dictionary input. See tennis (shoes), maripis, alborga, rubbers (shoes), and since we are also sport.

  
moral laica
  15

A sense of morality that is not influenced by religious precepts. And it is understood only by moral and lay view.

  
muchachos
  19

Plural boy.

  
pudorosos
  18

Plural of pudoby .

  
espermatofitas
  17

It is the plural of spermatophyte; and as a group in botany it is used more like this, in the plural.

  
adelantos
  15

Plural advance .

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies