Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Danilo Enrique Noreña Benítez



Danilo Enrique Noreña Benítez
  35132

  Value Position Position 1 1 Accepted meanings 35132 1 Obtained votes 323 1 Votes by meaning 0.01 3 Inquiries 1134723 1 Queries by meaning 32 3 Feed + Pdf

"Statistics updated on 5/19/2024 5:18:29 AM"




cariacea
  29

cariacea is incorrectly written and it should be written as "Coriaceae, Caricaceae, Coriácea." being its meaning: The term cariacea is incorrect. There are two possibilities in question or ask for the technical term Caricaceae, which is the taxonomic name of the family to which it belongs the Papaya ( Carica papaya ). Or preguntanpor the meaning of Coriacea which means that it is looking hard and rough, usually refers to the leaves of the trees or plants of that condition. It means Similar to leather. There is also a family of plants called Coriaceae.

  
shimita
  36

He is a musician and singer of African origin.

  
siriguillo
  39

In Dominican Republic is a very popular site where there are purchase sale of all kinds of articles. Popular market. It is similar to that in Colombia we call places, galleries, sanandresitos, crafts.

  
indepes
  21

indepes is incorrectly written and should be written as "INDEPES is an acronym." being its meaning: It is a Cuban Association of industrial fishing vessels that supply domestic market for international tourism and markets with European countries. It has headquarters in Havana.

  
pan asentado
  30

Colombia-based bread is bread that is flattened so it is thin like a cookie. In some parts they say toast or Hornbill.

  
chorongo
  66

It is one of the names with which the woolly monkey is known ( Lagotrix poeppigii ). Living in Ecuador, Peru Brazil and Colombia. Also referred to as shaggy silver, plated Ateles or spider silver. It belongs to the family Atelidae.

  
txorongo
  66

It is another name that referred to the woolly monkey ( Lagotrix poeppigii ). Living in Ecuador, Peru Brazil and Colombia. Also referred to as shaggy silver, plated Ateles or spider silver. It belongs to the family Atelidae.

  
allinta wuiñamun
  14

allinta wuinamun is incorrectly written and should be written as "Allinta wuinapuy" being its meaning: They are words of the quechua language. The correct term is Allin wuinapuy or Allinta wuinapuy, though sometimes they say Allinta wuinamun. It means good growth of the plants being grown. Good crop development. Good harvest, good production.

  
sumaq rosa
  19

Sumaq is a word of quechua that means beauty, beautiful, beautiful, beautiful language. In some cases it is used as the name of the woman in the Peru.

  
pachacara
  32

pachacara is incorrectly written, and should be written as "Pacharaca" being its meaning: The possibility exists that ask for Pacharaca. It means female meztiza, mulatto woman, favelas, the shantytowns. Social level low or modest. Habladora.En Colombia is a rare form of calling the Guacharaca which is a bird of the genus Ortalis, order Galliformes and the family Cracidae. The scientific name is Ortalis columbiae. It is characterized by making much noise. They also say Chachalaca or Chacharaca. Herringbone-like musical instrument.

  
hechisado
  22

hechisado is incorrectly written and it should be written as "Bewitched" being its meaning: The correct term is Bewitched. It means the victim of a spell. Spellbound, Spellbound, lelo, atontado, effectuated, delighted, fascinated, attracted, captivated, enticed.

  
nullum crimen nulla poena sine lege
  35

" nullum crime nulla poena sine lege ". It is a Latin phrase which means any crime, there is no penalty without law.

  
felpisas
  21

It means with the appearance of plush. Soft to the touch, velvety. Similar to velvet. Felpiza is a word in esperanto which means happy.

  
imponencias
  20

It refers to something that is imposed, that is obligatory to comply. Obligations, conditions, impositions, mandates, commandments, orders.

  
pirwalla pirwa
  32

The correct term is Pirway or Pirwaya pirwa pirwa. They are words in quechua language that mean crowding, accommodate, stacked neatly. Barn, troje or troja where stacked or stored products.

  
flejar el tronco
  27

Strap means bend. Therefore trunk strap means bending the trunk, Crouch.

  
ido o hido
  78

The right thing is gone. Past participle of go. It is an inflection of go. Hido in the Spanish language is not accepted.

  
chilacoas
  24

Some aquatic birds are very common gruiformes in Colombian wetlands. They have very long legs and beak. They belong to the family Rallidae, its scientific name is Aramides cajanea. It has other names common as water cock, cotara, chiricote or Tinguá.

  
choralas
  20

choralas is incorrectly written and it should be written as "Chorolas" being its meaning: I think that they ask for Chorolas. They are a Colombian birds also known as moorhens, tinamous, tinamous, or partridges of monte. Its scientific name is Tinamus solitarius and belong to the family Tinamidae. Tinamus is also the genus of birds. Chorala is a city of 40 India; Kerala ) It is located in the District of Chandrapur.

  
agujanazo
  21

agujanazo is incorrectly written, and should be written as "Aguijonazo" as meaning: The correct term is aguijonazo. It refers to the bite of an insect that has a Stinger. It may be a bee, bumble bee, or WaSP.

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies