allinta wuiñamun 14
allinta wuinamun is incorrectly written and should be written as "Allinta wuinapuy" being its meaning: They are words of the quechua language. The correct term is Allin wuinapuy or Allinta wuinapuy, though sometimes they say Allinta wuinamun. It means good growth of the plants being grown. Good crop development. Good harvest, good production.