Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Danilo Enrique Noreña Benítez



Danilo Enrique Noreña Benítez
  35132

  Value Position Position 1 1 Accepted meanings 35132 1 Obtained votes 323 1 Votes by meaning 0.01 3 Inquiries 1134114 1 Queries by meaning 32 3 Feed + Pdf

"Statistics updated on 5/19/2024 2:02:06 AM"




mazorcas
  16

Tender fruits of corn, still without Destemming. In Colombia we say also Chocolos.mazorca it is also the name of a Peruvian Island, opposite the Department of Lima, on the ocean, Pacifico.mazorca is the name of the armed groups or armed arm of the Argentine political party led by José Manuel Rosas.Mazorca You can also call a handful of people, a small group of people. COB also means meeting, group, heap. COB is also mechanical part of the boot of a car that has the network of copper wires, conductors of electricity. Finally, 40 Mazorka; k ) It is the nickname of the Spanish musical group of Rap " Chikos of the corn ".

  
pusose
  24

pusose is incorrectly written and should be written as "40 Pusose; with tilde )." being its meaning: It is an inflection of be. Means was, it was placed, it stood. Spruce is, dressing, sheathing it, placed, placed.

  
pejivalle
  65

pejivalle is incorrectly written, and should be written as "Tejivalle" as meaning: The correct term is Tejivalle. It is a company of tissues of the Valle del Cauca in Colombia. It is headquartered in Cali.

  
que es una camionada
  32

It is a very informal measure of capacity. In Colombia refers to the quantity of products that fit in the body of a 40-truck bulk; it can be grains or fruits in bulk ). It can also be for other things or materials such as paper, metals, etc. In Mexico a truckload is a reference to the total quota for a bus or a bus ( in Mexico they say trucks ). Capacity, capacity ( referring to the truck 41.

  
lecumberri
  24

Lecumberry is a Basque population in the region of Aquitaine, Canton of the Basque mountain, district of Bayonne, Department of Pyrénées Atlantiques, in France. The name is in Basque is Lekumberri.

  
condografia
  37

It is a medical term to define the description of cartilage. Image showing the cartilages.

  
cayuelo
  21

It means small Cay. Somewhat derogatory term to refer to a small Cay. The name of a holiday ecological Center in Cuba, located in the municipality of Pedro Ballester ( also called January 1 is ). The Cayuelos is the name of a national monument of Cuba, site of the landing of the Granma.

  
waray
  30

waray is incorrectly written and should be written as "Waray or Waray." being its meaning: Waray or Waray is the name of a tree which has the scientific name of Sideroxylum Martichodendrum ( or Sideroxylum borboni ). It is characterized by bitter, and hard wood so it does not suffer insect attacks. It is the gender Sideroxylum and the family Sapotaceae. Other names are Caimito, Manilkara, Mamey, Maduraverde.

  
babuinos
  28

It is the name given to a group of apes guenons ( Cercopithecidae. ) of the genus Papio, so also are often called Baboon. This name becomes even cover up to Mandril.En Italy say " Il Babbuino " one of the talking statues of Rome.

  
especes
  21

It is a French word, used in biology, which in Spanish means species.

  
subsistema
  26

A subsystem is a part of a system, a system division. A system which is part of another system can also be much greater.

  
ir mas alla
  33

" go beyond " It is a phrase to denote the maximum possible effort, try everything, does not fail any obstacle. Supreme or superhuman effort. Without reservation.

  
halieutica
  19

halieutica is incorrectly written, and should be written as "Fishing" being its meaning: It is the same as the art of fishing, fisheries science. Fishing scientist or Tecnificada.

  
de la monja blanca
  38

The white nun is the common name of an orchid that is the national flower of Guatemala. Its scientific name is Lycaste skinneri, also called Lycaste virginalis or Lycaste alba.

  
veví
  25

Vevi is not a word in the Spanish language. The correct term is drank. Turning to drink. Take a liquid, take liquor, libar. Vevi or Vevi is a place of Greece ( 41 Macedonia; where was a battle of the second world war.

  
represiones
  21

Rigorous way of dealing with a protest. Retaliation, retribution, revenge, revenge, punishment and reprimand.

  
como se dice a las personas que siempre tratan de llamar la atencion de todos
  14

Self-centered, narcissistic, selfish, egotistical, individualist. In Colombia we also say farolos, fantoches.

  
acibilado
  25

acibilado is incorrectly written and should be written as "Asibilado, asibilar." being its meaning: The correct term is asibilado. It is an inflection of Asibilar. It is a process of phonetic change that consists in transforming a no hissing in a hissing sound. He had been in Greek dialects and the weekends mostly. It means to take a sound as of hiss.

  
bacero
  21

Bacero, is an inhabitant of persons born in Baza, Granada, Spain. Bacero is also a member of the Judicial party of Baza. It is the name of a Hotel in the city of Wroclaw, in Poland. It may be the question for bracero. Colombia farm worker is a person who helps load with arms can be a ship or truck. It also tells loaders.

  
auyentar
  47

It means get away, do flee, scare, scare. It is the action of move people or animals of any place we want free, cleared or safe, through a gimmick or a trick.

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies