Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by furoya



furoya
  15254

  Value Position Position 2 2 Accepted meanings 15254 2 Obtained votes 125 2 Votes by meaning 0.01 7 Inquiries 444988 3 Queries by meaning 29 7 Feed + Pdf

"Statistics updated on 5/18/2024 7:02:49 PM"




sci-fi
  38

It is not a Spanish acronym but English for science fiction.

  
bromance
  29

It is a contraction for the English brother ("brother" ) romance ( "romance"), which is not an incestuous relationship but a very strong friendship between males (without sexual connotations) that is closer to the brotherhood.

  
miting
  53

It is not Spanish, it can be English as "embedded (especially mites), or something made in small (it is for colloquial use) "; or a mitin error ( meeting).

  
packaging
  30

It is not Spanish but English, although it is used for "packaging, packaging, packaging of presentation of a product" because it sounds cooler. See English/packaging .

  
playroom
  29

Although it is English, playroom is usually used in Spanish with the same meaning as "game room, recreation room".

  
affair
  35

It is not Spanish but English, although in our language the original French affaire (aféer "theme, subject, situation") is used with the same meaning and without Castellanizing it. See English/affair ( compromised situation ), fato .

  
micro-influencer
  26

I suppose it's an English word, not only because 'influencer' is in English but also because of the script, which would not be used in Spanish. micro- ( "small, minor" ) is a prefix of Greek used in our language.

  
starship
  36

It is not Spanish, although the translation "astronave" does not sound very good. See English/starship . It's the name they gave (until they changed it again) to a cargo rocket and passengers from the aerospace company SpaceX. And it's also the name of an American rock and pop band.

  
mentoring
  52

He is not Spanish, where there is mentoring and mentoring (with the caveats of the case). See English/mentoring .

  
tu
  35

Possessive adjective, as apocope of yours (for the second singular person). The plural is 'tus'. See you.

  
  46

Gender pronoun invariant in singular second person. See you, you.

  
arguina
  25

In reality this word is used almost exclusively in plural (arguines or arguines) since it is a very old name for supports that were mounted on horses or mules and served to hang pitchers or barrels with liquid on both sides. See also albarda , cacastle .

  
cacastle
  58

It is a wooden support or rod that is placed on the shoulders with a bucket or basket at each end; serves to facilitate the transfer of water or any load on slopes that is heavy to hang from the hands. By extension is a frame or skeleton that serves to carry weight. Figuratively it is the body, which carries the weight of life. It comes from Nahuatl cacaxtli ("frame" ). See also arguina .

  
magnetoestrella
  39

Spanish version of magnetar .

  
magnetar
  58

It is a pulsar star that at one point emits a lot of neutron energy (x-rays, gamma rays) and has a powerful magnetic field. The name comes from the English magnetic ("[magnetic field" ) star ( "star" ).

  
jamba
  58

1o_ In architecture is a vertical length as a column on each side of a door or window or a vain between them hold the lintel. 2nd_ In graphoscopy and graphology is the part of a handwritten letter that protrudes downwards. It comes from French jambe ( "leg" ).

  
hampa
  34

To the definitions given I add that 'hampa' in graphoscopy and graphology is the part of a handwritten letter that protrudes vertically upwards. It comes from the French hampe ("spear pole" ).

  
panchero
  64

In the area of the Río de la Plata is the one who sells or prepares panchos (type of sandwich), also the cart used by its street vendor.

  
pancho
  61

1o_ Name given to bream breeding . 2nd_ Franco or Francisco's Hypocoristic, probably as a festive form of Paco. 3o_ It is said of the quiet person, calm, restful, that no problems are made. A purported etymology would come from the Latin pantex, icis ( "belly, intestine") , by the belief that obese people would be less nervous. 4th_ Chorizo sandwich; it is an acronym for bread (cooked dough) chorizo apocope (sausage), although in Latin it was already said panticis to whatever "sausage" was. In Argentina and Uruguay it is just a sausage sandwich (sausage), and the sausage sandwich is called choripán. See morcipán .

  
tangífero
  35

No, it's not the greengrocer who transports mandarins, it's more of a rangific mistake. See also tangerine , -fero .

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies