Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by furoya



furoya
  15591

  Value Position Position 2 2 Accepted meanings 15591 2 Obtained votes 338 2 Votes by meaning 0.02 7 Inquiries 470719 3 Queries by meaning 30 7 Feed + Pdf

"Statistics updated on 7/3/2024 9:49:17 AM"




toma el tupé
  7

It would be better for a dictionary to "take the toupee," as a variant of "to tease [someone]"; unless it's not for the locution, in which case it would be better not to look it up in a dictionary. See toupee ("fringe raised from the forehead").

  
hecho trizas
  8

See do , verbs/done , shreds .

  
quedarse lucío
  11

To see to remain, se (pronoun), lucio ( "vulgarism for lucid, also as antiphrasis" ) .

  
estoy en babia
  8

See "being in babia", Babia, babieca. Right now I'm not in the mood, I know Hector isn't either, he's noticed that I'm in Babia. I'm not paying attention to what he's telling me, and the truth is, I think I'm doing it on purpose. ( J . Rivera) See "estar en babia", Babia, babieca.

  
que dan risa
  8

See that, verbs/dan , give , laughter .

  
echar una copichuela
  8

It seems to me that echhuela is understood as "to do something", in this case "to drink", and by copichuela as derogatory of "copicha", which would be a diminutive of "copa" (in this case, of alcoholic beverage).

  
dar la vez
  8

It is not a phrase common to every Spanish speaker, but it is understood to give ("to deliver"), the (article) and vez ("turn"), in a context where you need to make a scheduled appointment with a day and time.

  
antonomía
  10

It is a word that no longer appears in the DRAE and was used as a synonym for anatomy.

  
onde
  11

1º_ Archaism by "where" . From the Latin unde ("from where"). Onde is the name of two towns in Angola, in the provinces of Benguela and Zaire respectively. Kampong Onde is a village in Lundu district (Sarawak Division, Malaysia), but I'm not sure Kampong is really part of the name, because it's the name of a Malay administrative division that can be translated as "village".

  
glosografía
  10

At one time it had a medical or anatomical significance for the study of language as an organ, but today glottigraphy is used and 'glossography' is being used as 'the study of written language', although it is preferred for obscure, strange and little-known words that require further explanation. From Greek 947; 955; 969; 963; 963; 945; (glossa "tongue, language") 947; 961; 945; 966; 949; 953; 957; ( graphein "write" ) . See gloss .

  
albardado
  9

1º_ It is the animal that has a different color on its back than the rest of the body. 2º_ Enalbardado ("battered fried food") . 3º_ In archaic Castilian it is the one who has characteristics of 'alvardán' or 'albardán' ( "buffoon" , "lazy" ) . See bard. 4º Participle of the verb albardar ("to fry food battered or covered with fat"). Albardado is the name of a stream in Cordoba, Spain.

  
almojama
  10

An old-fashioned version of mojama ("tuna cecinado"), where the Arabic article 1575 can still be seen; 1604; ( al ) .

  
superbo
  10

An old word for "arrogant", in its meanings of "superior, magnificent" and "arrogant, vain". It is a Latin construction taking a super ("better, elevated") with the addition of a suffix -bus inspired by other adjectives such as probus, a, um ("probo").

  
anábola
  11

An ancient medical treatment that induced vomiting. The word has Greek origin by 945; 957; 945; 946; 945; 955; 955; 969; (anaballoo "throw up") , surely influenced by 945; 957; 945; 946; 959; 955; 951; (anabolé "extraction") , as well as "take out the disease".

  
chaperno
  8

Common name for several plants in the genus Lonchocarpus, such as L-trees. heptaphyllus, L. minimiflorus , L . atropurpureus Benth , L . yoroensis , L . guatemalensis , L . hondurensis, L . salvadorensis, L . costaricensis , . . .

  
rompe saragüey
  8

It is one of the common names for the plant Chromolaena odorata, a shrub to which the Yoruba religion supposes magical properties that ward off evil spirits. Songs like the one seen in the example have been dedicated to it.

  
palo santo
  8

One of the common names of the plant Bursera graveolens, to which are attributed esoteric, healing qualities, scares flies, . . . See Palo Monte.

  
laticífero
  7

A plant that produces latex ("milky liquid that circulates within certain plants, and the product obtained from it"). From the Latin latex, icis ("liquid substance") the suffix -fero ("to carry, to have").

  
racimo
  10

A group of flowers or fruits grouped from the same stem, such as grapes. By extension, a group of elements arranged in a bouquet.

  
tabaco
  9

1º_ Plant of the genus Nicotiana, especially Nicotiana tabacum L. The name may come from the Arabic 1591; 1615; 1576; 1575; 1602; (tubaq) for some medicinal herbs, but considering the smoking use of this American plant it is more likely that it is of Taino origin by tobago ("pipa"), or perhaps by the island of Tobago or the region of Tabasco, where it was planted during the arrival of Europeans in America. 2º_ Sting of the processed leaves of the tobacco plant, which is used to smoke pipe, cigar, cigarette. Metonymy is also used to name the latter two. And to smoking itself. 3º_ Brownish color, similar to that of cured tobacco leaves. 4. Tree disease that attacks the internal tissue of the trunk.

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies