Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Danilo Enrique Noreña Benítez



Danilo Enrique Noreña Benítez
  35132

  Value Position Position 1 1 Accepted meanings 35132 1 Obtained votes 323 1 Votes by meaning 0.01 3 Inquiries 1133714 1 Queries by meaning 32 3 Feed + Pdf

"Statistics updated on 5/18/2024 11:30:43 PM"




harremana
  22

It is not a word of Spanish language but of the Basque language. Means of contact.

  
me viene de perlas
  21

" It comes to my Pearl " It is the same that we use in Colombia, " It drops I Pearl ". It means that it is a circumstance which we should very much, us is completely favorable, that is an opportunity that we were expecting.

  
orlaba
  28

It is an inflection of Orlar. Means skirting, couching, contour, decorate, spruce, garnish, fajar, fix.

  
echizo
  21

Echizen is incorrectly written and it should be written as "Spell" being its meaning: The correct term is spell. It is synonymous with charm, charm, fascination, charm, seduction, attraction.

  
pujllay
  25

It is the name of a traditional Bolivian dance, from the region of Tarabuco, which is the capital of the province of Yamparaes.

  
que es un microorganismo
  29

It is a very small living organism, to such an extent we need a microscope to see it.

  
decilo
  36

say it for is incorrectly written, and should be written as "DILO" being its meaning: It is an inflection of words, but incorrect. In imperative. It is better to use the term say it!. Means say it, expose it, express it.

  
impulsada
  15

It means that she already took momentum. It is an inflection of boost. It means push, propel, impel, force, throwing, stimulate, promote, promote, promote.

  
acholados
  21

acholados is incorrectly written and it should be written as "Cholados" being its meaning: The correct term is cholados. It is the plural of cholado. It is an exquisite preparation typical of the Valle del Cauca in Colombia, through which a fruit salad is made on a basis of shaved ice. He also tells scraping or raspao.

  
temik
  24

Temik is the trading name of a poison used as a nematicide. Chemically it is a carbamate. It is also used as insecticide and acaricide. Also referred to as Aldicarb. It is one of pesticides harmful to the environment because it is easily washed, contaminate water and has residual action. It is the main cause of the pollution of the Aral Sea.

  
campirusa
  23

It is a rude and derogatory way to call a peasant.

  
cilis
  22

CILIS, is the acronym in English of Centre for Indonesian Law, Islam and Society, which in Spanish translates Center right, Islam and society in Indonesia. Cilis is another name that the Viagra.CILIS is also known is the acronym for the interdisciplinary center of ionic liquids, of the University of Chile, belongs to the school of chemical engineering.

  
jino
  25

It is the name of an ethnic group living in Tibet and Burma. It is recognized as a minority ethnic group of China.

  
enegumeno
  30

enegumeno is incorrectly written, and should be written as "Assailant." being its meaning: The correct term is madman. It means demonized, possessed, mad, furious, frantic, mad, rabid. angry, violent.

  
xochilt
  31

It is not a word in the Spanish language, but language Nahuatl. It means flower, rose, or wreath. Garland of flowers, wreath of flowers.

  
secion de derechos
  28

rights section is written incorrectly and should be written as "Assignment" being its meaning: The correct term is transfer of rights. It means that it yields rights renounce rights in favour of another person.

  
chocho
  57

It is one of the names that referred to the tree's scientific name Ormosia paraensis. There is also another tree he told pussy. It is the Erthryna rubrinervia, of the family Fabaceae, also known as yellow, Chochito or Siriguay. It is a leguminous having fruit pods and their seeds are characterized by being a Los pelones half red and half black. There is also a shrub called Lupin or Lupino ( Lupinus bogotensis ). Tiresome foolish person with senile ailments.

  
el achu
  13

It is the onomatopoeia of sneezing. The sneezing noise.

  
core leptosporangiados
  26

The type are the ferns of Polypodiidae subclass or class Polypodiopsida. They are characterized by a sporangium that develops from a single cell. There are some 11. 000 species.

  
aniquilqr
  21

aniquilqr is incorrectly written, and should be written as "Annihilate" being its meaning: The correct term is to annihilate. It means to exterminate, eliminate, sacrifice, immolate, kill, kill, ruin, destroy, disrupt.

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies