Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Danilo Enrique Noreña Benítez



Danilo Enrique Noreña Benítez
  35132

  Value Position Position 1 1 Accepted meanings 35132 1 Obtained votes 323 1 Votes by meaning 0.01 3 Inquiries 1131589 1 Queries by meaning 32 3 Feed + Pdf

"Statistics updated on 5/18/2024 10:47:53 AM"




charro negro
  24

In Colombia was the name of an offender who was part of the chulavita guerrillas. In Mexico it is a ghost or apparition, allegorical figure of folklore, that comes out in moonlit nights, that accompanies the men without affecting them, but women who accept mounted on his horse takes them and disappear.

  
a moco tendido
  22

It means crying disconsolately, cry so exaggerated and prolonged. Questions, afflicted, compungido, troubled, gimiente, shocked.

  
matilde
  18

Matilde is incorrectly written and it should be written as Matilde ( 41 own name;. being its meaning: The correct term is Matilde. It is a woman's name, of Germanic origin and means the Virgin Virgin with the power to combat, combat-ready. Variant. Matilda.

  
abril
  22

Fourth month of the year, has 30 days. presumably it means opening, home, because that is the time of flowering, early in spring. It is also a woman's name, of Latin origin and means which receives the sunlight of spring.

  
abriles
  30

It is synonymous with years, age, longevity, life, existence. Number of years lived by a person.

  
barragán
  26

Barragan is incorrectly written and it should be written as Barragán ( 41 own name;. being its meaning: The correct term is Barragan ( 41 own name;. In Colombia is a surname of Spanish origin and is the name of a town in the Department of Quindío.

  
benidorm
  23

Benidorm is incorrectly written and it should be written as 40 Benidorm; own name ). being its meaning: The correct term is 40 Benidorm; own name ). It is a Spanish town in Alicante. It is known as the New York of the Mediterranean, it is the Spanish city with most skyscrapers.

  
vístula
  22

Vistula is incorrectly written and it should be written as Vistula, is name being its meaning: The correct term is Vistula, is proper name ( in Polish 41 Wista;. It is the name of the longest river of Eastern Europe which flows into the Baltic Sea. It is the most important river in Poland.

  
bardal
  54

It means fence, fence, hedge, limit, fence, barrier.

  
sunuapa
  22

sunuapa is incorrectly written and it should be written as Sunuapa ( 41 own name;. being its meaning: The correct term is Sunuapa ( 41 own name;. It is the name of a municipality in the State of Chiapas, Mexico. In language Nahuatl Sunuapa means " River of Jonotes " ( trees, also called Buri ).

  
beniará
  24

beniara is incorrectly written and it should be written as Beniardá ( 41 own name;. being its meaning: The correct term is Beniardá. It is the name of a Valencian municipality in the province of Alicante, Spain.

  
clarke
  21

Clarke is incorrectly written and it should be written as Clarke ( 41 own name;. being its meaning: The correct term is Clarke ( 41 own name;. It is a surname of Irish origin. Thomas J. Clarke was the main protagonist of the rise of Ireland on 24 April 1916 and is considered its first President, because he was the first to sign the Act of rebellion. It is a way to call the town of Carrizales, in the province of Santa Fe in Argentina. It is the name of several counties in States United of America ( Virginia, Georgia, Alabama, )

  
clay
  24

Clay is incorrectly written and it should be written as Clay ( 41 own name;. being its meaning: Real last name of Muhamed Ali, as its original name was Cassius Marcellus Clay. It is first and last name in the United States. It also means clay. It is the name of several counties in the United States, ( Florida, South Dakota and Missouri ).

  
tapachula
  20

Tapachula is incorrectly written and it should be written as Tapachula ( 41 own name;. being its meaning: The correct term is Tapachula ( 41 own name;. It is the name of a town and a municipality in the State of Chiapas Mexico. The name comes from Tapachollan, meaning in language Nahuatl " Toplyak Earth " " Flooded land. "

  
portuguesa
  25

Portuguese is incorrectly written and it should be written as 40 Portuguese; it is proper name ). being its meaning: The correct term is 40 Portuguese; it is proper name ). It is the name of one of the States of Venezuela, whose capital is Guanare. Official name of Portugal ( Republic 41 Portuguese;. Woman Lusitanian, originating in Portugal.

  
zulia
  31

Zulia is incorrectly written and it should be written as Zulia ( 41 own name;. being its meaning: The correct term is Zulia ( 41 own name;. It is the name of a State of Venezuela, whose capital is Maracaibo. Name of a Colombian municipality in the Department of Norte de Santander. Name of a river tributary colombo-venezolano of the Catatumbo River which flows in you Lake Maracaibo. Zulia is the name of a Princess indigenous Cinera, relentless Warrior, who joined Guares and Cucutas.

  
guarico
  41

The correct term is Guárico ( 41 own name;. It is the name of a State of Venezuela, whose capital is San Juan de los Morros. Name of river and dam in Venezuela. Tip on the Caribbean Sea, in Cuba, close to Guantanamo. Guárico is one of the common names given to the elder Bush also known as camphor, Tapiro ( Sambucus canadiensis, the family Adoxaceae ). It is a medicinal plant very indicated for bronchial problems. It is a cough suppressant.

  
falcón
  46

Falcon is incorrectly written and it should be written as Falcon ( 41 own name;. being its meaning: The correct term is Falcon ( 41 own name;. Surname of Spanish origin. It is the name of a State of Venezuela, whose capital is choir. Last name of political and military Venezuelan named Juan Crisóstomo. Falcon is the name of municipalities in the States of Cojedes, Lara and Falcon in Venezuela. Falcon without tilde in latin means Falcon. Falcon without tilde is a class of 40 aircraft, Dassault in France and Lockheed in USA ) , a class of car ( Ford ).

  
vargas
  30

Vargas is incorrectly written and should be written as Vargas ( 41 own name;. being its meaning: The correct term is Vargas ( 41 own name;. It is a surname of origin Spanish, very common throughout Latin America. It is the name of a State in Venezuela, whose capital is La Guaira. Last name of President of Brazil Getulio Vargas called. Name of several Latino players ( Colombia, Brazil, Chile, ) Swamp where occurred one of the memorable battles of the liberating army against the Spaniards in the Department of Boyaca, Colombia.

  
trujillo
  29

Trujillo is incorrectly written and it should be written as Trujillo ( 41 own name;. being its meaning: The correct term is Trujillo ( 41 own name;. It is a surname of Spanish origin common in America. It is the name of a State in Venezuela, whose capital is Valera. It is the name of a Peruvian city, capital of the Department of la Libertad. It is the name of a Colombian municipality in the Department of Valle. It is the name of a Spanish municipality, in the province of Cáceres, ( Extremadura ).

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies