Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by furoya



furoya
  15254

  Value Position Position 2 2 Accepted meanings 15254 2 Obtained votes 125 2 Votes by meaning 0.01 7 Inquiries 444161 3 Queries by meaning 29 7 Feed + Pdf

"Statistics updated on 5/18/2024 8:26:04 AM"




in pártibus
  18

At some time these Castilianizations were accepted, but the DRAE of 2010 already only includes the original Latin expression in partibus (in pártibus "in countries. . . " ) which comes from the locution in partibus infidelium.

  
no 1
  14

See no (in its different meanings) and 1 ("symbol of the numerical unit, the number one"). [Note: It should be clarified that the Spanish abbreviations for "number" are numer . or n . º . See flown . ]

  
proyecto andromeda
  19

And. . . is A for Andromeda or The Andromeda Project, as it is, is misspelled.

  
mono de repeticion
  16

Error by "repetition monkey" ( the game , the mockery ) .

  
samurtu
  20

It is not Spanish. See Basque/Samurtu.

  
illyrian
  14

It is not Spanish, and can be translated from English as "Illyrian or Illyrian".

  
iacobi
  19

It is not Spanish but Latin, and it is not even in the nominative Iacobus so I suppose it will be a fragment of another longer text (surely Liber Sancti Iacobi). If Iacobi is a genitive, it translates as "of Jacobo" although in Spanish "of Santiago" is preferred, which by the evolution of the name can be equivalent, as Yaco, Yago or Tiago.

  
nahaspilatu
  22

It seems to me that it is Basque, see Basque/Nahaspilatu .

  
boudin noir
  23

It is the French version of the English black pudding, although in Spanish "black pudding" is interpreted as a chocolate dessert. See ingles/pudding .

  
maltyox chela nan
  23

It is clearly not Spanish. I think it's Quiche, or some other language of the Mayan family. And "Maltyox chela nan" can be translated as "Thanks to you, Mother".

  
geo-
  17

It is a prefix for "land, territory, relative to natural soil". From Greek 947; 949; 969; ( geo "from the earth" ) .

  
-podo
  11

It is the lexical component podo ("foot, paw") as a suffix. [Note: This is a suffix that forces the previous component to end with a tonic syllable, so it creates esdrújulas words; then the correct way to present this lemma is with the characters "number width hyphen" with "combinable sharp tilde", but they are not in many fonts nor does it appear on keyboards to facilitate searches, So I'll leave it with the run-of-the-mill script. ] See podo- .

  
hiper-
  18

It is a prefix of Greek origin that is used by "superior, major". Of 965; 960; 949; 961; ( yper "top, above" ) .

  
-grafía
  19

A suffix indicating a spelling, image, or detailed description. From Greek 947; 961; 945; 966; 949; 953; 957; ( graphein "write" ) .

  
homo-
  14

Prefix indicating an equality , for the same . From Greek 959; 956; 959; 962; (homos "equal, like") . By the vulgar use of 'homo' as an apocope of 'homosexual' it became a prefix with the same meaning, although it does not respect the coherence of the language and ends up creating etymologically absurd words.

  
perulero
  20

1º_ Vessel, usually of clay, with a body thicker than the neck. It is a variant of perol, or perolo, and all come from the pear fruit shape. 2º_ Derogatory but naturalized version that was used more in the sixteenth century to name the Peruvian, or who returned to Spain from the viceroyalty of Peru. See also pirulero .

  
cacerola
  13

It is a diminutive or derogatory saucepan ("kitchen container"), although it makes sense for the cylindrical vessel with two handles that is placed directly on the fire or heat to cook the food that is thrown inside.

  
taza
  30

A cup is a handheld container for drinking liquids, as a feature it has a handle to hold it and bring it to the mouth. It is also an approximate measurement, for "what fits in a cup". It is usually associated with what has a concave shape, and more if it is faience, ceramic or porcelain, such as p . e.g. . "The toilet bowl" .

  
tetera
  21

1º_ Container to prepare and serve the tea infusion. See coffee maker, chocolate maker. 2º_ Teat of the bottle or bottle. 3º_ In a jocular and somewhat vulgar way, it is a way of calling the soutien (female bra), because it covers the tits. See bodice . 4º_ In some cities of Argentina is called teapot to the place of public access, although not to the general view, where gays are to practice casual sex. It is said that the name comes from the faience mengitories, reminiscent of the porcelain vessel for serving tea, since these places of sexual encounter were usually a men's bathroom in shopping malls, cinemas, and especially those built in parks or public walkways.

  
cazo
  11

1º_ It is a container with handle and a protruding spout on the edge to facilitate the transfer of its contents to another container. It can have different sizes depending on where it is used (in the kitchen, in industry, . . . ) . 2º_ It is used as a reference for volume measurement, so it fits inside. 3º_ Clumsy, incompetent subject. 4º_ Inflection of the verb to hunt. See verbs/saucepan . For some mistake see case , cazzo .

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies