This locution, sheep that bullet, bite that lost belongs to the semantic field of the proverbs. It is, therefore, a popular saying or proverb. As the vast majority presents a figurative meaning, that is, not in its right sense or at the foot of the letter. When it is said, not referring to the sheep, but people, who hear it relate it to talk much and, consequently, not to eat. Empleabase this saying in distant times, perhaps in the postwar years of the twentieth century, both in Spain and in Europe. And it could extend until the 1970s. I had use greater force and sense, when we ate a pot, Bowl or pan, a group of people, such as a family, a group or gang of reapers, collectors of olive or grape pickers or almond. To who talked a lot, warned that no one was going to let her ration. So take the appropriate consequences. . .