Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Felipe Lorenzo del Río



Felipe Lorenzo del Río
  3873

  Value Position Position 9 9 Accepted meanings 3873 9 Obtained votes 50 9 Votes by meaning 0.01 20 Inquiries 117716 8 Queries by meaning 30 20 Feed + Pdf

"Statistics updated on 4/29/2024 12:00:01 PM"




area de encefalomalacia frontal izquierda con hiperse¿al periferica sugestiva de gliosis k p
  30

This seems the diagnostic techniques of someone who suffers from a degenerative disease emerging as Alzheimer's disease or als ( 41 amyotrophic lateral sclerosis;... in which occurs the death of brain neurons that are substituted by astrogliales cells. These degenerative diseases many investigations and any progress is underway, but there is still long way to go, because the brain is the most complex of the naturalezaDesde the brain think, want, hate, cry, imagine, see, dream...

  
ikarragaria
  27

ikarragaria is incorrectly written and should be written as " ikaragarria " being its meaning: 60; /br 62; Word of the Basque language, which means incredible, huge, huge, horrible, disastrous

  
ixtlani
  24

Ixtlán de Juárez is a city of Mexico of more than 7,000 inhabitants, located in the southern zone about 70 kms from Oaxaca. In this area lives a kind of mouse that scientists call deermouse ixtlani, endemic species of the Machim Hill in the sierra de Juárez, in danger of extinction. 40 Ixtlani; from 41 Ixtlán; It is the genitive of Ixtlan in latin, since scientists call the animals as well as plants with two Latin words, one for gender and another for the species. It may also be that the adjective of Ixtlán was ixtlani, though which I know is ixtlanense. The name of ixtlán comes from the nahuatl: place of fibers, also known as agave, maguey pita, fique, cabuya, mezcal that has many uses.

  
te camelo
  24

Transitive grammatical sentence constituted by the personal pronoun of first person singular unspoken, the first person singular of the present indicative form of the verb camelar and the personal pronoun of second person singular direct object according to. CAMELAR means fool, cajole, deceive, swindle with praise and also conquer, fall in love, seduce, courting, flirt, gain trust flattering

  
irrascibilidad
  24

irrascibilidad is incorrectly written, and should be written as "irascibility" being its meaning: Quality abstract irritable, angry, or prone to get irritated.

  
postumamente
  24

posthumously is incorrectly written, and should be written as "posthumously" being its meaning: Adverb so that means a posthumous way, subsequent to the death, after death, following the death of someone, which obviously it is said when someone or something appears or is born or sees the light when it has died its author or creator. It is thus of posthumous son or posthumous literary works or last wills. Postumus - a - um in latin means last, postremo, last.

  
predicitivo
  16

Predictive is incorrectly written, and should be written as "predictive" being its meaning: Predictive: Word of Latin Etymology: prae: in front of, before dico Medici dicere dixi dictum: tell, announce and the suffix - ivo: tendency or capacity to. It is an adjective that means able to announce something that has not yet happened, to anticipate what will happen, forecast, which predicts, prophesies, that predicts, bode or has a presentiment of the future. This future might be something programmed into a text, something reasoned as the effect of a cause, something based on experience ( whenever it rains, it escampa ) or something said without foundation some ( this summer will be the end of the world )

  
allocutio
  21

Latin word, noun of the 3rd decline ( allocutio allocutionis, also adlocutionis 41 adlocutio; which means speech, discourse, harangue, reflection, public lecture with hortatory or informative purpose.

  
vocatio legis
  30

vocatio legis is incorrectly written and should be written as "Vacatio legis" being its meaning: Legal Latinism which literally means empty legal exemption or dispensation from the law. Actually, it is the period between the publication of a law and its entry into force. This period varies according to each country if its entry into force is not specified in the law itself. In Spain, this period is 20 days. In the ecclesiastical laws are three months.

  
catafora
  29

Cataphora is incorrectly written, and should be written as "carried" being its meaning: Word's Greek etymology: kata-: down and phero: take ( because we write from top-down ) It is a deixis ( capacity of some words such as pronouns, adverbs to refer to other words ( have appeared already, determinants anaphoric deixis ) or that will appear after ( 41 cataphoric deixis; in a written or a spoken speech either for noted speech contexts such as spatial and temporal, personal circumstances.. )

  
que significa la palabra coadyuvar o coadyubar
  25

that means the Word Help or coadyubar is incorrectly written and should be written as "assist" being its meaning: Word of Latin Etymology: co - ( prefix derived from cum: with, in company ) - ad - ( preposition that means direction: toward ) and the verb iuvo iuvas iuvare which means help. Therefore it means etymologically help something in the company of others. Rescue, auxiliary, attend, serve, be useful, help get something, cooperate, collaborate in union with others.

  
appositive
  13

Appositive is the expression of apositivo, adjective of apposition, grammatical construction consisting of the union of morphological elements normally related, as nouns, infinitives, phrases..., separated by a comma or joined by a preposition, in such a way that the second of these elements is an explanation of the first French and English. An example of apposition: Madrid, capital of Spain. or the fool of Mariano...

  
kallpa
  31

Quechua word that means fortress. It is also a centre of integral education focused on children and young people with special difficulties, located in the city of Escazú in the central zone of Costa Rica.

  
poner a alguien como chupa de d¿mine
  19

Verbal phrase that comes from the Buscón Don Pablos, novel in which Quevedo offers one of his characters, the stingy Dómine Cabra, to fall from a donkey, i.e. as chupa domine, as parsley, to stand with all kinds of insults and expletives projecting about this priest, owner of a student House, ruin more and bass of the human condition. The chupa is today a kind of Hunter leather that usually carry the bikers and like-minded people, but in the 17TH century and following was a kind of overalls or Camisole that used to be very dirty, full of stains and lamparones.

  
eskerrik
  14

Word of the Basque language which means thank you!

  
modulativa
  19

Feminine of modulativo, adjective not RAE, which would mean capable of modular, so suffix - tivo means able to or capable of. Modular means to improve tone and expressive speech or singing by adapting them to the circumstances and purposes sought. In physics change the frequency and amplitude of the waves to improve transmission and reception.

  
que es erigido
  26

It would be the passive participle not irregular erect what lift, stand, lift, straighten, establish, found, instituting, create. However this irregular verb, participle admitted is erect as in the Latin verb erigis erigere erexi erectum errigo.

  
kalteaz
  19

Noun of the Basque language in instrumental case which means damage, prejudice.

  
desvariando
  26

Simple gerund of the verb desvariar which means rave, tell nonsense or nonsense, hallucinate, go crazy.

  
tigre en euskera
  14

In this word the Basques are not very original it is tiger

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies