Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by furoya



furoya
  15254

  Value Position Position 2 2 Accepted meanings 15254 2 Obtained votes 125 2 Votes by meaning 0.01 7 Inquiries 444761 3 Queries by meaning 29 7 Feed + Pdf

"Statistics updated on 5/18/2024 4:04:21 PM"




calabaza china o calabaza de la cera
  21

The adverse conjunction separates two names for a cucurbitaceae pumpkin from the genus Benincasa.

  
bismalva o malvavisco
  29

They are two names for the akali plant that remained so because they were poorly entered (copying and pasting, obviously) in the synonym form. See bismalva, marshmallow.

  
encino rosillo
  28

Another name for the canake tree.

  
abeto común
  11

It's another name for the silver fir tree.

  
ocumo chino
  54

Another name of the eddo plant.

  
alirio
  45

At first Alirio was a woman's name, but I guess as it ends in 'o' at some point they began to share it with the males. It has its origins in lily, by the iridaceae flowers or lilies and also by the heraldic lis flower.

  
mile
  14

It can be a reduction of the name Milena.

  
checha
  25

1st_ Female of fact . 2nd_ Chevecha Sincopa ( beer ) . 3o_ Cecilia's Hypocoristic .

  
pantaleón
  38

Pantaleon is a male name, of Greek origin as 960; 945; 957; 964; 949; 955; 949; 951; 956; 969; 957; ( pantelehemon ) which means "merciful to all".

  
simón
  18

Simon is a name of male, probably of Hebrew origin where 1513; 1460; 1473; 1502; 1456; 1506; 1493; 1465; 1503; ( shimeon) means "who hears", although it may also come from the Greek 963; 953; 956; 959; 962; ( ymos "ñato" ) .

  
amílcar
  13

Amílcar is a male name, Spanish version of The Latin Hamilcar, which was taken from the Punic (jmlkrt or Ha Melkart "brother of the King of the Country") that in Phoenician was reminiscent of a regal attribute ( Melkkart) of the god Baal.

  
no manches
  46

Euphemism used in Mexico not to say "no mames", which sounds a little guarango. See also smear, and other euphemisms like pucha, pm, to the marosca, bolt, canejo, chiripa, marisca, break patience, go by collector, casserole wash, traviata, cucumber, vote brios, chbene, go on tour, . . .

  
arepería
  28

I guess it's a place where they're sold or aremade arepas.

  
encalillar
  18

1st_ Molestar , uncomfortable . 2o_ Chilenism for indebtedness, is used more as a pronominal . See getting fit, fit.

  
polvorete
  21

Festive way to say dust (in various meanings) .

  
chompiate
  21

Way to call the testicle. It is a deformation of the word tompiate. View tompiates .

  
aeternum
  30

Aeternum is a Latin voice that evolved into eternum, means "always, eternally" and today is used in cultist speeches. See ad eternum .

  
sécula
  13

See in saecula saeculorum . By some mistake see starch, recula (recular), sucula, secura, sículo, . . .

  
christus
  42

Another spelling for cristus.

  
kalipigia
  32

For some reason in Spanish calipigia is preferred.

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies