Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by furoya



furoya
  15545

  Value Position Position 2 2 Accepted meanings 15545 2 Obtained votes 336 2 Votes by meaning 0.02 7 Inquiries 468836 3 Queries by meaning 30 7 Feed + Pdf

"Statistics updated on 6/26/2024 6:20:45 PM"




anterofilia
  161

It is a fondness for flowers, although not necessarily for its study or classification. It is formed by greek 945; 957; 952; 951; 961; 969; 962; ( "flowery" anteroos ) 966; 953; 955; 953; 945; ( "love, emotional inclination" ).

  
androfilia
  68

Erotic attraction to the male. From Greek 945; 957; 948; 961; 959; 962; ( andrós "adult male" ) 966; 953; 955; 953; 945; ( "love, emotional inclination" ).

  
tafofilia
  128

A hobby for visiting graves, cemeteries. it is formed by the Greek voices 964; 945; 966; 959; 962; ( taphos "tomb" ) 966; 953; 955; 953; 945; ( "love, emotional inclination" ). See necromania.

  
olvidabamos
  32

Error by verbs/forgot . See forget.

  
hipocresia
  24

Surely a mistake for hypocrisy.

  
medano
  30

Error by médano .

  
criovolcan
  31

Cryovoltan error .

  
hagiografias
  29

Error by plural of hagiography .

  
esplacnologia
  22

It's a mistake by slacnology.

  
ecolucida
  21

Error by female eco lucid (anechoic) .

  
miramelo
  26

Error in the pronominal forms 'look at me' or 'look at it'. View verbs/look, verbs/look .

  
discolisis
  28

Discolysis error .

  
quién
  34

It is the pronoun who when it is exclamative or interrogative.

  
singularísima
  26

Feminine of very unique. See singular .

  
concientizadora
  33

Female conscientizer.

  
enrobinada
  54

1st_ Female adjective enrobind . 2o_ Female form of the participle of the verb enrobinar .

  
jalonada
  42

1st_ Female of the adjective jalonado . 2nd_ Female form of the participle of the verb jalonar .

  
clasuda
  28

Female of the colloquial expression clasudo .

  
superpelirroja
  38

Although properly formed, it is not a common spanish-speaking word of use. Its meaning depends on the context, where the super- prefix (which does not have an accent) can be applied in advertising sense to a hair in a redish tone, or be a qualifier for a very impressive redhead model, or. . .

  
hemeroteica
  22

Surely it is a mistake by hemeroteca, because as a female hemerotheic ( "relative to the hemeroteca") sounds quite rare.

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies