Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Felipe Lorenzo del Río



Felipe Lorenzo del Río
  3886

  Value Position Position 9 9 Accepted meanings 3886 9 Obtained votes 132 9 Votes by meaning 0.03 20 Inquiries 124001 8 Queries by meaning 32 20 Feed + Pdf

"Statistics updated on 6/18/2024 7:18:16 PM"




almadías
  60

Adding to what his colleague García Alberto Enrique says, in the Pyrenees area, are rafts of logs joined with vegetable jars from where in the past the nabateros drove in spring the trunks of the trees cut in the winter to the sawmills. In the Aragonese Pyrenees they also call it armadía and nabata and rai in Catalan. At the spring festivities many villages in this area remember these almade traditions.

  
enredabailes
  58

In Castile and León and especially in rural areas the animator of popular festivals is thus said especially through music and dancing. The pipers of many asturleones villages are true enredabails. The term is also sometimes a derogatory little.

  
abitur
  48

Accreditation degree of having successfully passed the gymnasium in the German education system that trains to enter the university. It is equivalent to passing our PAU, University Access Tests. Abitur exams are oral and written, unlike our PAU. The average grade obtained in both cases is decisive for the student's professional future. The term archaic derives from abiturus, future participle of the Latin verb abeo, exit, pass, become.

  
blinga
  45

Also blingues, in Asturies, thin and flexible sheets of hazel wood, chestnut or other tree that are used in basketry to make baskets. It is also said of anything long and narrow as some minifundist farmland.

  
pelagra
  46

From Italian pelle agra, sour or perhaps rough skin and this from Latin pellis aegra, sick skin. Skin disease with discoloration and roughness especially in areas exposed to the sun with digestive and nervous alterations, caused by the lack or poor digestive absorption of niacin, of the vitamin group B . It has also been called rose sick, Asturian leprosy, Lombardy leprosy, scurvy from the Alps. . .

  
romanche
  60

Romance language, a Latin heritage of the ancient Roman province of Raetia that they also call retorromanche, retorromanic, rheético or grison, which currently speak about 60. 000 people in the mountainous canton of Grisons in Switzerland. It is connected to the Ladina Dolomitica language of the Italian Alps. It fragments into about 5 dialects.

  
eonaviego
  35

Galician-Asturian or Asturian-Galician . As the companion points out it is a linguistic variety within the Galaico-Portuguese that is spoken in the westernmost part of Asturias between the Eo and Navia rivers and the easternmost area of Lugo. On his identity there have been certain disputes between the Royal Galician Academy and the Academy of the Asturian Language. In this region live about 45. 000 people but not everyone talks about this fallacy, let alone write it.

  
laya
  88

As the companions point out, it's a polysémic word. The preferred meaning for my asturleonese land is the diminutive of Olaya, which is also written Laia. Olaya and also Olalla or Olaia is a variant of Eulalia, a well-beautiful proper name of Greek origin, the well-spoken, the eloquent. From my childhood I remember my countrymen saying Ulaia. In the area of the Pyrenees, Navarra and The Basque Country also call it an agricultural tool of iron before the plow shaped like a axe or gallows and wooden handle to remove the land. My countrymen call it a gallows or a brace with four teeth of 30 to 40 cms.

  
vigintillón
  69

From Latin viginti, twenty. This is an excessively large number, which mathematicians write 1E120, base 10 with exponent 120, 10 to 120 power, that is, a 1 followed by 120 zeros. To approach imaginary, it is much more than the atoms contained in our universe that are estimated at 1E80, 10 to 80 power, a 1 followed by 80 zeros, one hundred tredecillons. A tredeillon is a 1 followed by 78 zeros. These numbers are not recorded in dictionaries because they are only used by mathematicians in their speculations.

  
latomía
  34

From archaic Greek the, stone and tomiai , plural nominative of tomé , ( of the Temno verb), cutting, amputation. Quarry, deep cave that resulted from the extraction of stone for the construction of walls, temples or public buildings in antiquity, then sometimes used as a prison for prisoners of war or wrongdoers, as happened in the city of Syracuse by saying of Cicero, where the tyrant Dionysus I imprisoned his enemies.

  
afijo
  47

Morpheme that is fixed or nailed, from latin affixus, placed, nailed, somewhere in the lexema to form a new word with independent meaning. Linguists distinguish five : Prefixes, infijos, suffixes, interfijos and circumfijos. We talk about circumfijos when we have a discontinuous still with a prefix and suffix surrounding the lexematic base. In the word en-love-ar we have a circumfijo.

  
matrimonio morganático
  64

Marriage very typical of the old regime between noble and commoner in which it was prevented that the commoner or any of his sons inherited titles, properties or privileges of the nobleman. What was it like to break the social order! The term morganatic, as the companion our Furoya points out to whom we have missed for some time, derives from the old German morgangeba, morning gift, symbolic gift as a dowry that the husband gave to his lower class wife after the wedding night with which he lost all right to claim property or possessions of the husband. The resignation was extendable to his children.

  
racó
  38

In Valencian, corner. Of all the toponymic languages of the Spanish-Mediterranean languages the Racó by antonomasia is the Rincón de Ademuz, exclave of the Valencian Community, constituted by about 7 municipalities in the convergence of the provinces of Teruel, Cuenca and Valencia something southeast of the Sierra de Albarracín. It is a mountainous region watered by the Turia River, which in its upper section also call it the Blanco River or Gadalaviar in its Arabic phonetics.

  
camellón
  37

By the Sierra de Albarracín traditionally make with the trunks of the pines a kind of quadrilong craft to collect water from the fountains and shorten the cattle. Ribbed camels or logs also use them to carry water to the final containers of the watering hole. The term derives from the Latin camel, bowl, escudilla, duel, cuezo, dornajo, tolla.

  
trasterminancia
  40

A form of short-distance transhumance of some areas of the Pyrenees and the Picos de Europa. It is also often called muda pasiega from the summer season that goes from San Miguel to San Miguel, from 8 May to 29 September, in which the Pasiegos ranchers climbed with their cows to the fresh pastures of the brañas.

  
cevía
  44

Among the pasiegos, cebilla or wooden collera to tie the cows to the manger or to carry the cowbell. The preferred wood is the ash that bends well. Elsewhere in Asturias they also make it smaller for goats or sheep for the same purposes. In the mute pasiega some cows carried the cowbell hanging from the zebra.

  
macario
  51

Own name of Greek origin . The adjective makarios in this language means happy, blessed and rich. Makarioi oi ptochoi to pneumati, so begin the evangelical beatitudes : blessed are the poor in spirit. The name between us is currently not very accepted. For the Greeks however it is a very nice name and they use the term makarismos to wish therself happiness.

  
bilortu
  34

Term asturleones with many phonetic variants depending on the area : belortu , bolorto , bolortu , bilurtu , bilorto , bilingual . . . Twisted flexible branch is useful for tying and it can be vine, retama, hazel, ash or wild vines and climbers such as vital clematis or beggar grass. The term is also used in Cantabria and Galicia and sometimes appears written with V. It might have Celtic origin at Corominas' suggestion.

  
calamarro
  40

In the area of the Navarrese Pyrenees and oscense, tool turns-trunks, iron hook curved frequently with wooden handle to flip the trunks of the cut trees. The Basque-Riojans also call the sea crab strong tongs.

  
nuda propiedad
  45

Full Latinism is nude property, naked property, only property without usufruct. It is the relationship of dominance over a good or thing but without the right of use or enjoyment or therefore the requirement of taxes that are borne by the usufructuary. This mode of ownership becomes relatively common as a mode of economic investment. Some childless retirees sell their homes in nude property to a buyer and enjoy it in usufruct for life.

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies