Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Danilo Enrique Noreña Benítez



Danilo Enrique Noreña Benítez
  35099

  Value Position Position 1 1 Accepted meanings 35099 1 Obtained votes 230 1 Votes by meaning 0.01 3 Inquiries 1119654 1 Queries by meaning 32 3 Feed + Pdf

"Statistics updated on 5/10/2024 5:59:34 PM"




gizun
  25

gizun is incorrectly written, and should be written as "Gizun" as meaning: Gizun is a surname originating in Belarus. Currently there is also in Egypt and Ethiopia.

  
jiquelito
  28

jiquelito is incorrectly written, and should be written as "Jiquelite" as meaning: The term jiquelite or jiquelito, applied in El Salvador and Honduras ( in Botany ) It refers to a shrub that belongs in their taxonomic classification to the class of the dicotyledons, the papilionaceae family turn to the order of the fabales with compound leaves, reddish flowers stacked cluster and removed a very popular in the dry ink. Etymologically it comes from the nahuatl xiuhquilitl; formed green xihuit and quilitl which means quelite ( 41 hard leaves;

  
cahuic
  28

cahuic is incorrectly written, and should be written as "Cauich" being its meaning: Cauich is a nickname or " coco kaba " " CA. " means " double 34, " 34 uich; means " face 34, i.e. " on two faces ". It is also a surname among the Mayan descendants in Central America.

  
argindarrez
  22

In Basque it has to do with regards to energy or electricity.

  
jazminear
  28

Make arrangements to Jasmine plants: pruning, make thinning, pay. In Argentina, and especially in Buenos Aires the ladies say when they want to go from " 34 shopping; ( 41 shopping; Jasmine Kebar stores.

  
derabino
  24

Very likely wanted to find out the meaning of Rabbi: spiritual leader of the Jewish community which has among its functions interpret the Scriptures, educating young people, preach sermons, celebrate weddings, etc. On the other hand, Deravino is a surname.

  
txu pitxu
  28

Incomplete is the word, you must write Matxu pitxu, which in the southern quechua language is Macchu pichu which means mountain fiddle or old mount.

  
zavalitas
  32

It is a familiar way to call the children of Fermín Zavala, in the conversation of the Cathedral, the third novel by Mario Vargas Llosa. Also said you Zavalita Mario as a teenager.

  
arbol de pergueto
  22

Pergueto or perguetano is a tree's scientific name Licania tomentosa, of the family Chrysobalanaceae, which in Colombia is known also as Oiti and oiticica. It is very common in the city of Cúcuta. It is native to Brazil.

  
olea
  35

Olea is a genus of 34 species accepted - the described 185 including 151 mere synonym – of the family Oleaceae, native to tropical and warm temperate regions of southern Europe, Africa, southern Asia and Australasia. To them belong e.g. olive and characterized because its fruit oils can be distilled. It is also a municipality of Spain in Valdeolea ( 41 Cantabria;.

  
desgañifaban
  26

They desgañifaban is incorrectly written and it should be written as they "hoarse" to being its meaning: Perhaps it should say hoarse. If so it means shouting with all forces. Become hoarse. Croak with great force, force the gullet or throat.

  
anti feudal
  37

anti-feudal it is contrary to feudal, bone plebeian, democratic. Everything that defines being against the feudal or authoritarianism.

  
leyenda aurea
  19

As 40 Golden legend; or, in latin, Legenda aurea ) or Légende Dorée in French, referred to a compilation of hagiographic accounts gathered by Dominic Santiago ( or Jacobo ) of the Voragine, Archbishop of Genoa, in the middle of the 13th. Initially entitled Legenda Sanctorum ( " Readings on the Santos " ) was one of the most copied books during the late Middle Ages, and even today there are more than one thousand copies of manuscripts. With the invention of the printing press, two centuries later, his reputation had been consolidated and before the end of the century xv appeared numerous printed editions.

  
leyenda dorada
  18

Golden legend is incorrectly written, and should be written as "Leyanda Golden" being its meaning: As legend Golden or, in latin, Legenda aurea referred to a compilation of hagiographic accounts gathered by Dominic Santiago ( or Jacobo ) of the Voragine, Archbishop of Genoa, in the middle of the 13th. Initially entitled Legenda Sanctorum ( " Readings on the Santos " ) was one of the most copied books during the late Middle Ages, and even today there are more than one thousand copies of manuscripts. With the invention of the printing press, two centuries later, his reputation had been consolidated and before the end of the century xv appeared numerous printed editions.

  
atreve
  22

She DARES, the Association of workshops of repair of vehicles of A Coruna.atreve is born on March 25, 2015 from a group workshop convinced that associations of workshops are an essential tool to represent, defend and advise companies in the sector, but also a change of cycle needed.

  
atreve
  18

dare is incorrectly written and it should be written as "dare or dare." being its meaning: It must be accompanied of, to say dare or simply dare. Means, be given to something risky. Dare dare, try, try, risk, launch, emboldened. embark, decide.

  
sullay
  22

It is a woman's name of Arabic origin meaning free from rancour and greed, cheerful and easy to fall in love.

  
malarico
  17

In medicine, Malarico, makes reference to Malaria, which a parasitic disease that involves high fevers, chills, symptoms flu-like and anemia. CausasLa malaria or malaria is caused by a parasite that is transmitted to humans through the bites of mosquitoes infected Anopheles. After infection, the parasite ( called sporozoites ) they travel through the bloodstream to the liver, where they mature and produce another form called merozoites. Parasites enter the bloodstream and infect red blood cells.

  
balando
  16

Giving bleats ( ) bleat. The bleating is the voice of the RAM, goat, sheep, deer, the gecela and the fallow deer.

  
antrologia
  34

Does not exist in the Spanish language according to the RAE. But in Colombia is a vulgarismo to define the science of a vague or Sot, which is a " 34 expert; in " antrum of perdition " or " antrum of seedy ". It connotes a pejorative expression. as the Royal Academy of the Spanish language defines antro as " a local, establishment, House of bad appearance and reputation ".

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies