Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by furoya



furoya
  15247

  Value Position Position 2 2 Accepted meanings 15247 2 Obtained votes 125 2 Votes by meaning 0.01 7 Inquiries 443904 3 Queries by meaning 29 7 Feed + Pdf

"Statistics updated on 5/18/2024 2:57:56 AM"




vision polisemica
  16

See vision (by the way of analyzing facts), polysemic ("with several and different meanings").

  
no echar en saco rato
  32

See no (denial), "throw on deaf ears", time ("moment") .

  
catí de cola anillada
  26

Mistake by the American 'ring-tailed coati' (Nasua nasua). [Note: the maki or ring-tailed lemur is the Lemur catta, from Madagascar. ]

  
medidas adoptadas para buena gestion publica
  19

See measure ("by the act well judged and previously valued" ), adopted ( "assimilated, chosen" ) , for ( preposition ) , good ( "useful, correct, adjusted to a purpose" ) , management ( "administration" ) , public ( "in general , for all" ) .

  
me dio un no se que
  18

Another disrespect full of misspellings. See me ( pronoun ) , verbs / dio , a ( article ) , no ( negation ) , verbs / I know , what .

  
puloto automático
  26

Sure it is an error by "autopilot". See autopilot.

  
prueba introtécnica
  18

I was going to suggest a visit to 'test' ('examination', 'check') and 'introtechnical'. . . but it turns out that this does not exist. I started looking for it on the web and it appears on some sites like " . . . technical intro . . . " which would be a fragment of a longer text and so loose does not make sense. It also appears as 'introtechnical', but it is not only as a noun (in the query it is an adjective) but it seems an invention by "introspective technique" within unreliable pages.

  
brontofobia
  22

It is a pathological fear of hearing thunder. From the Greek 946; 961; 959; 957; 964; 951; ( bronté "thunder" ) 966; 959; 946; 959; 962; ( fovos "fear") .

  
astrapefobia
  22

It's another way to call ceraunophobia. In this case the etymology is taken from the Greek voices 945; 963; 964; 961; 945; 960; 951; ( astrapé "lightning, lightning" ) 966; 959; 946; 959; 962; ( fovos "fear") .

  
dinofobia
  20

It is the fear of feeling vertigo or dizziness, especially in the water or turning the body. From the Greek 948; 953; 957; 959; 962; ( tell us "turn, whirlpool" ) 966; 959; 946; 959; 962; ( fovos "fear") . [Note: not to be confused with 948; 949; 953; 957; 959; 962; ( deinos "terrible" ) , which is part of the word dinosaur . ]

  
venustrafobia
  26

It is another variant – unnecessary – for caliginephobia ("fear of beautiful women"). It joins the Latin voice venustus, a, um ("beautiful, attractive, charming") with the Greek 966; 959; 946; 959; 962; ( fovos "fear") .

  
potamofobia
  24

It is the fear of rivers, of navigating a river. From the Greek 960; 959; 964; 945; 956; 959; 962; ( potamós "river" ) 966; 959; 946; 959; 962; ( fovos "fear") . See thalassophobia ("fear of the sea").

  
ceraunofobia
  18

It is the fear of lightning and lightning from a storm. It comes from Greek voices like 954; 949; 961; 945; 965; 957; 959; 962; ( keraunós "lightning, lightning" ) 966; 959; 946; 959; 962; ( fovos "fear") .

  
caliginefobia
  23

It's the fear of beautiful women. Formed from the Greek 954; 945; 955; 951; ( kalé "beautiful" ) 947; 965; 957; 951; ( gyné "woman" ) 966; 959; 946; 959; 962; ( fovos "fear") .

  
pleofobia
  23

It is the fear of sailing, especially on the water. It is formed with the Greek verb 960; 955; 949; 969; ( pleo "to navigate" ) and noun 966; 959; 946; 959; 962; ( fovos "fear") .

  
el
  12

1º_ Singular masculine determinant article [note: can be used as feminine when preceding a noun or adjective beginning with /a/ tonic] . See the , lo . 2º_ It is an acronym with few and very specific uses in Spanish, p. and. "Free Electors", "electroluminescence", "Euler-Lagrange", . . . 3rd_? This last meaning is more a comment on the sidelines. It turns out that in many translated texts - and especially if it was made automatic without supervision - web addresses from Greece appear with the domain 10060; . the instead of . Gr. This happens because when a translator does not understand what he finds, he replaces it with its transliteration or replaces letter by letter; and the domain in Greek is . 949; 955; . . . which in Latin alphabet are equivalent to /e/ and /l/ . But it's for 917; 955; 955; 951; 957; 953; 954; 942; 916; 951; 956; 959; 954; 961; 945; 964; 943; 945; ( Ellinikí Dimokratía "Greek Republic") .

  
up
  39

As an acronym does not have much use in Spanish, the /U/ in many cases is for "University" ("University of Palermo", "Public University", . . . ) or more rarely by "Union" or "Unity" ("Popular Unity"). In English it appears more as an acronym for the companies Universal Pictures (cinematographic), United Press (journalism), Union Pacific (railway), . . . and also as a way to abbreviate user profile, urban population, or unit price. But the most curious (and erroneous) use is that of 'uP' as a "microprocessor", where someone saw a resemblance between the Latin /u/ and the micro symbol; ( micro ) , or even with the Greek letter mu; (mu) which is the one used as a replacement, and he put it in because it was comfortable on the keyboard.

  
gt
  25

1º_ 'Gt' is the symbol of the "gigatonelada". 2nd_ 'GT' represents the base pair "guanine-thymine". 3º_ Although less used, 'GT' is an abbreviation for "gintonic". 4º_ 'gt' is also a way of writing the sign ">", by its English name greater than .

  
en
  15

1º_ Preposition that unites the action with a mode, time, place, occupation. 2º_ In Spanish it is used as an acronym for "Entidad Nacional", "Ejercito Nacional", "Estación Náutica", "Estrella de Neutrones", internationally 'En' or 'EN' is used to indicate the English language, by English.

  
pp
  19

Acronym with various meanings, such as "Padre Putativo" (see Pepe), "Partido Popular", "Partido Progresista", and in English – although it is used in Spanish – is an abbreviated form for pole position ("position of privilege" in races with vehicles), among others. See pp . ( "parents") , p . p . ( "by proxy") .

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies