Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by furoya



furoya
  15139

  Value Position Position 2 2 Accepted meanings 15139 2 Obtained votes 88 2 Votes by meaning 0.01 7 Inquiries 434921 3 Queries by meaning 29 7 Feed + Pdf

"Statistics updated on 5/4/2024 3:50:24 AM"




marulo
  13

1º_ It is a derogatory of marote, in its meaning of "head, intelligence", using a Latin diminutive suffix. 2º_ 'Marulo' (O Marulo) is the name of a village in Corunna, Spain. 3º_ It can also be a male name, or a surname, or a hypocoristic Mario. But not the waves, which are written marullo.

  
marote
  16

1º_ Head of doll or mannequin to expose wigs. From the French marot, with the same meaning and an etymology related to puppet. 2º_ By the previous one, a type of puppet whose head has a joint in the mouth to handle it with one hand simulating that it speaks, and usually they can also move an arm handled with a rod by the other hand of the puppeteer. In some cases a mechanism is added to close the eyelids. 3º_ Cane with a handle in the shape of a doll's head used in a traditional African dance. 4º_ Popular dance in the Spanish-American colonies in the mid-nineteenth century, which in its beginnings was frowned upon for its procaces movements. See ladybug (dance), zarabanda. 5º_ As a male marota is a derogatory voice used like marica, to name a gay and also a coward.

  
esferar
  18

1º_ Give shape of sphere, round a physical piece generally for precision mechanics, although it is also said by "make granulated". 2nd_ Esferar is a city in the province of Razavi Khorasan ( Iran ).

  
motilones
  16

1º_ Plural of motilón in its different meanings, especially for the Colombian-Venezuelan tribe. 2º_ Name of a mountain range between Venezuela and Colombia" ).

  
armas
  24

1º_ Plural of weapon (noun) . 2nd_ Name of 2 cities in Cuba, in the regions of Matanzas and Camagüey respectively; and another in the Draa-Tafilalet region of Morocco. 3º_ Inflection of the verb to arm. See verbs/weapon .

  
buracán
  18

1º_ Buracán is a barangay ("neighborhood") in the municipality of Sagnay (Camarines Sur province, Philippines). The etymology is Tagahl, although there is no certainty whether it comes from bulaklak ("flower"), or from bulak ("cotton", "slime"). 2º_ Buracan, bulacán or bura is a common name for several plants in the Philippines. 3º_ In Buenos Aires (Argentina) it is a word invented as a mockery of Club Atlético Huracán de fútbol, because it descended to the category of First Division B, and in the memes its classic rivals changed the classic /H/ of its shield for a /B/. For some mistake see bucaram ("tarlatana cloth"), bucarán ("variant of bucaram"), hurricane (miscellaneous meanings).

  
florencia
  19

1º_ Capital city of Tuscany ( Italy ) . Its name has Latin origin by Florentia ("flowered"). As homage, or taken directly from Latin, there are many geographical places called Florence. 2º_ Name of woman, feminine of Florencio .

  
serbia
  24

1º_ The Republic of Serbia is a European country located on the Balkan Peninsula. The name comes from its original inhabitants, the Slavic village srbi or Serbian. 2nd_ Feminine of Serbian ("native of Serbian").

  
mine
  22

Inflection of the verb to mine. See verbs/mine.

  
hesito
  27

As Mr Anonymous rightly says, it is an inflection of the verb hesitar. See verbs/hesito .

  
abejan
  15

Inflection of the verb to bee ("to warn, to enliven"). See verbs/bee, and for some confusion see Ibzán (judge of Israel).

  
torné
  18

Inflection of the verb to turn . See verbs/torné .

  
había quedado
  19

Beyond the interpretations for its use, it is the first (as 'I'), second (as 'you') and third (as 'he/she') people in the singular of the past tense plusquamperfect of the indicative mode for the verb to remain. See verbs/had , remained.

  
anuncio
  20

1º_ Warning, message, forecast, also advertising transmitted by some means. 2º_ Inflection of the verb to announce . See verbs/advertisement .

  
-ly
  7

It is a suffix to create adjectives, surely a reduction of the adverb like ("mode, way of being").

  
defina la palabra autoctonista
  12

See verbs/definiina, word, autochthonist ("supporter of anthropological autochthonism").

  
palabras en cakchiquel
  16

See word , cakchiquel .

  
la palabra follage
  15

See the ( article ) , word , foliage .

  
la palabra selah
  20

See the ( article ) , word , selah ( "sela" ) .

  
palabra vignette
  16

See word, and vignette ("vignette") is not Spanish, it can be English, French, . . .

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies