Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by furoya



furoya
  15139

  Value Position Position 2 2 Accepted meanings 15139 2 Obtained votes 88 2 Votes by meaning 0.01 7 Inquiries 434724 3 Queries by meaning 29 7 Feed + Pdf

"Statistics updated on 5/3/2024 6:19:29 PM"




ir rápido
  15

And. . . It is "going fast", it is understood.

  
sentir temor
  24

It is just that: "to feel fear".

  
saber callar
  18

It is understood by knowing and being silent.

  
hacer desconfiar
  21

See do , distrust .

  
opinar distinto
  24

It is not locution, it is understood by opining ("to issue opinion") and different ("different, otherwise").

  
importar nada
  20

Safeguarding the domestic industry? Of course, it is not locution and is understood by importing ("give importance", it is generally used as a pronominal), nothing (for "less than the minimum").

  
hacerse la paja
  18

It is not a locution, although it was already published as 'make someone a straw'. See do, se ("pronoun used as reflexive"), straw ("masturbation").

  
monte merapí
  20

This is not a real query, but a screenshot that makes the same site of thesaurus lists; in this case of merapi where the colleague Danilo Enrique Noreña Benítez mentions it as an error due to the lack of tilde on the /i/ . From my meager knowledge about the Javanese language I cannot confirm how it is actually pronounced, but I suppose that the spelling merapi is taken from English, which surely pronounces it as plain although the Indonesians give it another accentuation. Or it may well be as our colleague JOHN says and the accent is a matter of exoticism added by some editors. Anyway, I rambled all this while thinking about clarifying that 'Monte Merapí' are two words and that they should be consulted separately. . . But even that generated a doubt for me. I believe that "Mount" – still translated – may be part of the name of both volcanoes, the Central Java and the West Sumatra volcano.

  
docs
  11

It is an abbreviation of the plural of document. See dox , doxing .

  
convinose
  16

Error by 'convínose', a pronominal form for an inflection of the verb to agree; or perhaps a joke for 'combinose', pronominal form for an inflection of the verb to combine. See verbs/agreed, verbs/combined, se ("singular third-person pronoun").

  
cafon
  19

Error by cafón .

  
hipertecnologia
  18

Hypertechnology error, which is a neologism that is used less than its 'hypertechnological' derivative. See hyper- , technology .

  
nefele
  15

Error by Nephele (mythological character).

  
cheito
  19

It must be a mistake because of the hypocoristic cheito.

  
oviparos
  19

Error by the plural of oviparous ("born of egg").

  
esteatofago
  22

Steatophage error ("fat-eating").

  
bestezuelas
  24

Plural of bestezuela ("diminutive of beast").

  
almejitas
  23

Plural of clam ("diminutive of clam") .

  
lotificaciones
  21

Plural of subdivision ("loteo, small fractionation of land").

  
palacios
  21

Plural of palace ("sumptuous residence").

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies