Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Danilo Enrique Noreña Benítez



Danilo Enrique Noreña Benítez
  35132

  Value Position Position 1 1 Accepted meanings 35132 1 Obtained votes 323 1 Votes by meaning 0.01 3 Inquiries 1129511 1 Queries by meaning 32 3 Feed + Pdf

"Statistics updated on 5/17/2024 1:05:52 PM"




mieras
  25

Miera is the same that resin.

  
lacas
  29

It is the plural of lacquer. Beauty products used as hair clips.

  
inciensos
  19

Incense is the plural of incense. Natural used to make incense resin. Resin burning in Catholic religious rites and in the rites of initiation Wayu ( onset of puberty ). In Colombia, is a tree in the family Burseraceae, belonging to the genus Protium. They also say anime, incense, currucay, ramahaca, matupá, ivapichuna. Its scientific name is Protium sp.

  
epoxis
  21

They are also called poliepoxidos resins. They are characterized by hardening when they are mixed with a catalyst, generating a thermal reaction initially.

  
copales
  19

It is the name that gave you the indigenous Mexica in Nahuatl to natural resins of trees ( the Nahuatl term Copalli, wanting deir resin, incense ). They usually referred to the tree Bursera aloexylon or the Protium Copal, so called: Copal. The incense was used in this culture in almost all their sacred rites.

  
baquelitas
  21

Machines is the plural of bakelite. You can also say Baequelita. It was the first synthetic plastic obtained artificially. The Belgian Leo Baekeland was made in 1907.

  
barretero
  26

Mining is the operator that is responsible for face coal in the mine. The wall of coal mine that attacks with Jimmy. It is the most rough work of this activity.

  
curvas
  22

In geometry wavy lines that do not have straight sections. Lines formed by successive points that do not form angles in no time.

  
apache
  42

In Zuni language it means enemy. It was the term most used in the old West to refer to the indigenous people who assaulted the proceedings. They were really from different ethnicities, but the best-known were the Sioux and Cheyennes. They basically live on the plains of Arizona, New Mexico and Texas.

  
avellaneda
  19

It is a surname of Spanish, a common origin in several Latin American countries. It is a town in the greater Buenos Aires in Argentina. It has two great football teams: Racing and Independiente.

  
albornos
  24

albornos is incorrectly written and it should be written as "Robe." being its meaning: The correct term is bathrobe. It is a surname of Spanish origin. It is also a garment Berber, similar to a coat or long coat, made of wool and wide. Also they say her bathrobe to a bathrobe.

  
palma
  41

Measure equal to the maximum distance between the tip of the little finger and the thumb with the well extended hand. In Colombia we also say fourth. Inside hand ( Which reads a Gypsy ). Any of each of the 2400 species of plants belonging to the family Arecaceae. There are 289 species in Colombia only.

  
taraza
  18

taraza is incorrectly written and it should be written as "Tarazá" being its meaning: In Colombia Taraza is a municipality in the Department of Antioquia, famous for its large production of exquisite papayas.

  
arévalo
  18

Arévalo is incorrectly written, and should be written as "40 Arévalo; is 41 name;." being its meaning: In Colombia Arévalo is a surname of Spanish origin and I know of a case which is used as a name. It is the name of a Spanish municipality in Ávila.

  
a las maravillas a las mil maravillas
  16

The right thing is just " Swimmingly ". It is an expression used in Colombia. " Wings thousand wonders " It means perfect, phenomenal, ideal, sublime, flawless, unsurpassed, superb. Its antonyms are " As the dogs at mass " , Devil, demon, terrible.

  
achipilarse
  18

It is to get jealous, suspicious. Require more attention than you have. In the eastern plains of Colombia say Machiriarse. It is also often used as a synonym for distrust.

  
glyptodón
  17

Glyptodon is incorrectly written and should be written as "Gliptodon ( in Spanish )" being its meaning: The Glyptodon or best Gliptodon, is an extinct giant armadillo. It is characterized by being of early mammals that existed, armored and spiked some defense in its tail. It was found in Argentina.

  
baldao
  24

baldao is incorrectly written and it should be written as "Baldado" being its meaning: The word baldao is used in Colombia or baldado to say must be a wound in the plant of the foot that he prevents you support him and be able to walk. Cripple, crippled.

  
bajarse del burro
  22

In Colombia a couple of expressions that mean exactly the same thing are widely used colloquially. They are: " Get off the donkey " and " Get off the Bus ". Another way to tell is " Drop ". All mean pay, cancel what you owe. It usually is accompanied the expression with a gesture with his hand, moving fingers in sign of charge. Pay me.

  
bandiar
  23

bandiar is incorrectly written, and should be written as "Banding" being its meaning: In Colombia Bandiar or better banded is to go by the sides, by the bands. It means coping as possible, accommodate the circumstances, adapt.

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies