Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Danilo Enrique Noreña Benítez



Danilo Enrique Noreña Benítez
  35132

  Value Position Position 1 1 Accepted meanings 35132 1 Obtained votes 323 1 Votes by meaning 0.01 3 Inquiries 1135430 1 Queries by meaning 32 3 Feed + Pdf

"Statistics updated on 5/19/2024 9:41:39 AM"




jain
  15

Jain is the name of a town in the municipality of San Felices de Buelna (Cantabria, Spain). It belongs to the municipality of Rivero, near Santander.

  
jacio
  40

The jacio is a plant genus of the Family Euphorbiaceae and the genus Hevea. Gets the common name of rubber or Syrinx. It has a white latex.

  
jacopín
  10

Petre Jacopin surname, pseudonym of a Bachelor, neighbor of Burgos and great defender of Garcilaso de la Vega.

  
jacra
  17

JACRA. stands in Jamaica and in language English "Authority regulating of products agricultural of Jamaica", which in English is Jamaica Agricultural Commodities Regulatory Authority, JACRA.

  
jacaré-arú
  15

It is one of the common names given in Brazil to plant Tachia guianensis, of the family Gentianaceae. It is also known as Caferana or false guarana. Jacaré-aru has edible fruits but its seeds can be toxic.

  
java
  17

The name of an island in Indonesia (the most populous). The name of a dance popular in France (Paris) at the beginning of the 20th century. Name of two locations in the United States one in the State of South Dakota and another in the State of New York.

  
jacatupé
  20

It is one of the names of a climbing plant in Brazil, which belongs to the Fabaceae family. It is also known as goiteno, nupe, chuin, jiquima achipa. Its scientific name is Pachyrhizus tuberosus. It has medicinal uses, and is edible. The seeds, leaves and tuber can take advantage.

  
marrano
  69

In Colombia and in colloquial way, person that always loses in the games of pool or cards. Victim of the gamblers. Paganini. It is another way to call the pig, pig or piglet.

  
morandaña
  15

It is one of the common names given in Mexico to an edible fungus or mushroom. Its scientific name is Calvatia lilacina. It also receives the names of ball, ball fungus, black fungus, deer horn and ternerilla of the plain.

  
moloche
  22

Moloch, moloche, or moloque was the name of a God of the ammonites in Canaan. To it were you sacrificed newborn babies. Also known as Malcan. One of the demons of the Christian tradition. In Mexico, moloche, is a name given to several kinds of edible mushrooms. Stacked fungus, mushroom brush, pile, Brad, coral fungus.

  
mojepe
  20

It is one of the names that give the giant cactus in Mexico. Its scientific name is Carnegiea gigantea. It also receives the names of Saguaro, saguaro, sawarro. Its columns can measure up to 15 metres high. It is edible.

  
gacha
  22

In Colombia is a surname of Spanish origin. It also means fall, bent, bent, slouching, leaning, useless, boring, unpleasant, annoying.

  
gabón
  7

Gabon is the name of a Central African country, with coasts on the Atlantic Ocean. Its Capital is Libreville. It is also the name of a river and an estuary in that country.

  
mancera
  19

It is the manual control of a plow. Piece of wood that goes a plow. Esteva. In Colombia is a surname of Spanish origin. Name of two Spanish villages, one in the province of Ávila (Mancera de Arriba) and another in the province of Salamanca (Mancera de Abajo). Name of a Chilean island in the province of Valdivia.

  
gabanearse
  14

In Central America it means grabbing something, steal, steal, appropriating the alien.

  
popurrit
  28

It is a mixture of several well known popular songs, performed in spate.

  
caleja
  14

It is a diminutive of street, alley, calleja. In Spain, more exactly in Ejulve, there is an ecological and tourist trail called the Caleja Huergo, is a narrow gorge of good vegetation for easy access.

  
gaceta
  19

It is a newspaper of midsize, press release, newsletter, newspaper, daily, news, news, news, newsletter. In colloquial way talebearer, talkative.

  
gacheta
  19

Mechanism to fasten a door latch. Kind of handle or a plate of a door handle. In Colombia, Gachetá, thus with tilde, is the name of a municipality in the Department of Cundinamarca. In Muisca language, it means land located behind the farmhouse.

  
gabina
  17

It is a name of Latin origin woman and wants to tell the daughter of Carpenter. Male variant: Gabino. In Spain, especially in Andalusia is a high top hat.

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies