Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by furoya



furoya
  15131

  Value Position Position 2 2 Accepted meanings 15131 2 Obtained votes 88 2 Votes by meaning 0.01 7 Inquiries 434457 3 Queries by meaning 29 7 Feed + Pdf

"Statistics updated on 5/3/2024 6:34:18 AM"




malos
  34

Plural of bad .

  
hacer de extra
  11

It seems to me to refer to a performance, which can be understood by one of the extra meanings.

  
español criollo
  13

It must be a mistake by Creole Spanish, which is actually perfectly understood from Spanish (by language) and Creole.

  
aprovisionamiento forzado
  27

It is used and understood depending on the case, because it does not become a locution. View provisioning, forced, provision , force .

  
estufa pequeña
  17

It is perfectly understood from stove and small. And he came here as a supposed synonym of reverb.

  
dictar la guerra
  17

I do not know what is worse, whether this query or the original that has it as a synonym : 'declare war' . See dictado, war.

  
vestir al enano
  9

I never heard it as a locution, and as a phrase can be used as much as anyone in your circumstance. A case I remember is for a celebration in Las Palmas (Spain) where there is a group of actors who every 5 years "dress up as a dwarf" with costumes that refer to Napoleon Bonaparte and thus sing and parade through the streets.

  
retamo espinoso
  12

See ulex .

  
familia de alabrasde mar
  11

Surely what he tried to write metemela was "family of sea words", which also does not make sense but we can guess that consultation by voices with the Latin root mare, is ( "sea" ); which of course also doesn't get to be a dictionary query.

  
closer
  3

Depending on the context can be understood as close, narrow, very close, limiter or finalizer, which closes something. Although it was taken from Old French, the origin is Latin : clausus , a , um means "closed, impenetrable, very narrow".

  
balanceada
  11

1st_ Female of the balanced adjective . 2o_ Female form of the participle of the verb balancear .

  
agosada
  32

It may be some version of the feminine water, although I do not know if there is the adjective "exhausted".

  
visualizadas
  13

1o_ Female plural of the adjective displayed . 2o_ Plural female form of the participle of the verb visualise .

  
atufada
  22

1st_ Female adjective atufado . 2o_ Female form of the participle of the verb atufar . See tufo, stove.

  
comandada
  43

1st_ Female adjective commanded . 2o_ Female form of the participle of the verb command .

  
inflada
  26

1st_ Female inflated adjective . 2o_ Female form of the participle of the inflated verb .

  
perforada
  39

1st_ Female perforated adjective . 2o_ Female form of the participle of the verb perforar .

  
anhelada
  49

1st_ Female of the desired adjective . 2o_ Female form of the participle of the verb yearn .

  
desbastada
  21

1st_ Female adjective roughing . 2o_ Female form of the participle of the verb roughing .

  
militada
  11

1st_ Female of the very little used militated adjective. 2o_ Female form of the participle of the military verb . 3rd_ Contemptuously, military group, members of the army. See millimeter .

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies