Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

English open dictionary



Welcome to the largest English educational and research project on the Internet. This open and editable dictionary aims to offer a tool where, on the one hand, users broaden knowledge about the different meanings that each of the words and expressions of English can adopt. And, on the other hand, give the same community the ability to expand the database with new words, unknown or unregistered, or expand the different meanings that can adopt the existing words. For identical words and according to which country of the world we move, it is very frequent to find completely different uses, that is why, once the official definition is mentioned, the dictionary allows users to expand it with new meanings or nuances. In short, a dictionary edited by users and for users. Daily among all the meanings uploaded by users will select one of them as word, expression or theme of the day. This meaning will appear on the home page just after this presentation for at least 24 hours. Finally, we have made the project extensible to words from other languages ??or disciplines, you can access these dictionaries through the drop-down that appears next to the search box and the operation is identical to the main dictionary. Hoping that the use of the dictionary is to his liking we say goodbye.

Sincerely,
English Working Group



How has the dictionary evolved?

First of all, we want to thank all the collaborators for their help, since without them and them this project would not be possible. Since the ship sailed there in 2010 we have received a total of 1,513 Contributions to define 1,288 different words or expressions that have consulted more than 100,000 readers and have directly helped 11 people who asked the dictionary for a word that was not Registered therein.

Meaning of the day


Carlos Ortiz

cadendrum
  1646

A difficult task.

"Washing dishes by hand is cadendrum"

  


New Meanings collected in the dictionary


Albert

descojonarse
  285

To laugh one arse's off.

"Contaba unas historias para descojonarse. He told such tall tales that you laughed your ass off."

  

JOHN

kampara kumari
  43

KAMPARA KUMARI Kampara is the name of a city in West Bengal, India. Kumari is a the name of the goddess incarnating Taleju. See KUMARI for a better description. In hinduism each city has one or more kumaris. This is the one chosen to represents Taleju for Kampara hinduists and buddists.
Synonyms of kampara kumari are  kumari devi

"Kampara Kumari is the girl selected in Kampara city to represent the incarnation of the goddess Taleju till she menstrates or has a strong blood loss."

  

JOHN

kumari
  55

KUMARI Kumari, or Kumari Deví is the name given in Nepal to a girl considered as a living goddess . In sanscrit Kumari means "inocent, virgin, pure" In nepali language kumari turned into ‘virgin girl’. It is believed that Kumari is the reencarnation of Taleju, till the moment the girl starts to menstruate, after what nepali people believe that the goddess deencarnates from her body, returning to be a common person.
Synonyms of kumari are  taleju goddess

"Hinduism selects little girls three years old to be the Kumari of the city"

  

Godinez

ensartaron
  428

Spanish Translation; Enseradon, To Enclose within, to encircle within Some synonyms, words or similar expressions can be enclose, encircle

"Se enseradon en el edeficio. They enclosed themselves in the building."

  

John Rene Plaut

aguantao
  32

AGUANTAO phonetic deviation of the spanish word AGUANTADO past participle of the verb AGUANTAR, to endure, to hold on. Some synonyms, words or similar expressions can be soportar, resistir, to endure, to resist

"He aguantao demasiado a esa bruja. I have endured too much that witch."

  

John Rene Plaut

chuchi
  67

CHUCHI it has different spanish meanings according to the place and situation: in Argentina: 1 Beautiful and young lady 2. Lady who concurrs to bars and night clubs to find men. 3. Afeminated man. In Spain: nice young lady, girlfriend In Paraguay: fine, elegant. In Chile: smart, experienced, intelligent (not common)
 Used in Argentina as well

"Vamos al bar a pinchar chuchis. Lets go to the bar and get some chicks."

  

John Rene Plaut

gordito
  41

GORDITO spanish for CHUBBY, diminutive of FAT Some synonyms, words or similar expressions can be gordo, fat

"Eres un gordito peligroso. You are a dangerous chubby guy."

  

John Rene Plaut

corneta
  31

CORNETA formally, spanish for CORNET. Colloquially, penis. Some synonyms, words or similar expressions can be cornet, penis

"Chúpame la corneta (eventually, vulgarism for: by no means). Lick my penis"

  

John Rene Plaut

concheta
  38

CONCHETA spanish for shell; coloquially VULVA Some synonyms, words or similar expressions can be concha, vulva, chucha

"Me gustaría chuparle la concheta. I would love to lick her"

  

John Rene Plaut

bochita
  72

BOCHITA spanish diminutive of BOCHA small ball, normally made out of iron used in some old popular games.
 Used in US as well

"Las bochitas pesan mas de 2 kilos. The small balls are more than 2 kilos weight"

  

John Rene Plaut

nalgas
  58

NALGAS spanish por BUTTOCKS Some synonyms, words or similar expressions can be derriere, cachete, poto

"She has nice rounded buttocks"

  

John Rene Plaut

chato
  35

CHATO in spanish fornally, flattened colloquially, saturated, absolutely tired, exhausted Some synonyms, words or similar expressions can be bored, tired , aburrido, cansado
 Used in US as well

"Esta pega me tiene chato. I am tired of this job."

  

John Rene Plaut

gravilla
  36

GRAVILLA Gravel of less than 2 cms. In diameter, natural or manmade, used in unpaved roads, concrete mix, tenis courts, running fields and so on. Some synonyms, words or similar expressions can be ripio, grava, gravilla, de tierra, gravel
 Used in US as well

"Hay que volver a echar gravilla a la cancha. There is a need to regravel the court."

  

John Rene Plaut

underverse
  36

UNDESERVE inmerecer. no merecer

"The prize was undeserved. El premio fue inmerecido"

  

John Rene Plaut

grandura
  41

GRANDURA spanish for GREATNESS
Synonyms of grandura are  grandeza

"Grandura is an extraneous word instead of grandeza."

  

John Rene Plaut

aquello
  65

AQUELLO Adverb means THAT in an unpersonal way. Aquello es adecuado. That is adequate.
Synonyms of aquello are  eso

"Aquello es inusual. Esto no lo es. That is unsual. This is not."

  

John Rene Plaut

vegetable
  67

VEGETABLE Vegetal

"Los vegetales son sanos para la salud. Vegetables are good for health"

  

John Rene Plaut

penetrada
  66

PENETRADA Penetrated, fucked. Past participe of the verb PENETRAR, to penetrate 2. Entered.
Synonyms of penetrada are  fucked

"Fue penetrada por 3 muchachos. She was penetrated by 3 guys. The missile penetrated deeply."

  

John Rene Plaut

ni verga
  82

VERGA Dick phallus. Mi verga is my dick. Ni verga is neither dick...
Synonyms of ni verga are  pene pico
 Used in US as well

"Mi verga está erecta. My phallus is erect."

  

John Rene Plaut

unengaged
  86

UNENGAGED No comprometido, sin compromisos. Said of a person with no affective ccompromise

"No estoy comprometido pues me separé. I am unengaged as I bróker up."

  

John Rene Plaut

mandadero
  81

MANDADERO Messenger. Person who does small jobs on a churchill, office or a home.
Synonyms of mandadero are  mensajero botones

"Manda un mandadero con esta carta. Send a messenger with this better.letter"

  

John Rene Plaut

tirar
  91

TIRAR Colloq. To fuck. Fornicate.2. Pull: Tira de la palanca: Pull the lever.. 3. Throw away This food is not fresh. Throw it away. Esta comida está descompuesta. Tírala a la basura.

"Me gustaría tirármela i would love to fuck her."

  

John Rene Plaut

rango
  93

RANGO Range, position. Order or level. Militar de alto rango: High range officer
Synonyms of rango are  position grade

"In the Orange of the seventies: En el rango de los 70. His range is Corporal."

  

John Rene Plaut

rotales meaning
  79

ROTALES It is the second person singular of the Imperative mode of the verb ROTAR, (TO ROTATE) Iin a pronominal form. The suffix -LES means A ELLOS, that is to them. So, finally, ROTALES means ROTATE THEM
Synonyms of rotales meaning are  turn around

"Rotales la cabeza de modo que miren hacia nosotros. Rotate their heads so that they look to us"

  

See more new definitions..



More active partners...

NameMeanings 
    1
    Alfredo Edgardo Alvarez Ahumada
119
    2
    V.M. Hjor Ku Xoans
54
    3
    LIDIA INÉS.
6
    4
    Danilo Enrique Noreña Benítez
4
    5
    Jorge Luis Tovar Díaz
4
    6
    Felipe Lorenzo del Río
4
    7
    Luis Aguilera Chacón
3
    8
    Ricardo López F.
3
    9
    Fernando R. Zazueta, San Jose, CA
3
    10
    Chandrakant
2

See full list of contributors...

Most Valuable Meanings...

PositionMeaningNameVotes

Most viewed Meanings...

PositionMeaningNameInquiries

User help requests

Below is a list of words or expressions expressly requested by other users. If you want to help these users of the dictionary and you know the meaning of any of them just click on the link and complete the other meanings form. Once the response is approved, the system will notify the user that the request for help is sent by email.

View this list of pending requests..

Words or expressions pending to assign a Meaning

Below is a list of words or phrases that have been searched by anonymous users and we have not been able to offer a meaning. If you want to help these users and you know the meaning of any of them you just have to click on the link and fill out the form. Thousands of users who consult the dictionary will thank you.

View this list of pending requests..







       

      

Legal Terms and Privacy | Cookies policy


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies