Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Jorge Luis Tovar Díaz



Jorge Luis Tovar Díaz
  7908

  Value Position Position 6 6 Accepted meanings 7908 6 Obtained votes 163 5 Votes by meaning 0.02 17 Inquiries 239355 6 Queries by meaning 30 17 Feed + Pdf

"Statistics updated on 6/21/2024 1:14:17 PM"




otrora
  26

Once: In the past, in the past, in an earlier time.

  
centavos
  46

Colombia, in the colloquial language, when talking about cents is being done in reference to money. Example: " I'll get a few pennies for the 34 business;. In Venezuela: The Loaches or coppers. Example: " I cannot travel because I had no coppers ". In Mexico: The wool.

  
aloe vera
  46

The aloe vera, better known in South America as Aloe Vera, is a plant native to North Africa, which has many medicinal properties. This plant, according to popular belief, to be placed behind the door at the entrance of a House, can counter all kinds of hex.

  
rabito
  24

Rabito: Artistic name of the interpreter of the popular song of the romantic genre " love don't leave me " which says more or less like this: " That madness I have committed, your parents no longer I want to, if it is that love was a Sin will never have forgiveness "... If you want to listen to this song, go to YouTube and type in the search bar: " love not forsake me rabito " click, a menu with several options will be displayed, to hear it click or play in some of them, preferably in the first.

  
yanin
  43

Please clarify if this is Yanin or Yanin ( with tilde ).

  
michelle
  9

Michelle: ( pronounced in Spanish, Michel-) It is a feminine name that many people believe that it is of Hebrew origin, but that it is actually of French origin. Michael could have derived from the English male proper name or name of Spanish origin Miguel manzanas.

  
yugurta
  18

Yugurtha: King of Numidia ( Roma 154-104 before Christ ) He managed by violence be complied as a King, but the Roman Senate declared war and sent against Cecilio Metelo; It was delivered to the Romans by Boco, King of Mauritania

  
apretaditos
  23

Huddled together dancing is dancing pegaditos, abrazaditos.

  
resbalada
  36

Coaster: ( s. f. ) Slip.

  
merenguero
  10

A grouping or merengue band is a musical group that performs merengue, musical genre originating in the Dominican Republic.

  
trombonista
  13

Trombonist: Person that he plays the trombone.

  
echar un ojo
  24

Look, watch, or take care of something or someone.

  
rimbombante
  48

Bombastic: ( adj. ) Ostentatious, eye-catching, shiny, pompous, showy.

  
vergajo
  67

Pizzle: ( adj. cal. ) Muergano, scoundrel, jerk, evil, perverse, rogue.

  
aguaslimpias
  15

Aguaslimpias is one of those rare surnames, and although rare, is in some parts of Colombia and other South American countries. This name is of unknown origin.

  
sangana
  53

sangana is incorrectly written, and should be written as "zangana" with its meaning: Drone and Zangana: person not like that working and living from the work of others.

  
chimiri waka
  32

chimiri waka is incorrectly written and should be written as "waka waka" being its meaning: Waka Waka ( This is Africa ) It is a song performed by the Colombian singer Shakira: " waka waka, eh eh ". This was the official song of the World Cup of FIFA, held in South Africa in 2010. The original name of this song is " 34 sangalewa;.

  
barriosnuevos
  19

Barriosnuevos is a surname of Spanish origin.

  
raviolis
  20

Ravioli: m. ( Plural ) Sandwiches of dough with minced meat served with sauce and grated cheese.

  
rayonismo
  13

Rayonism: m. Russian pictorial movement developed in 1911 by Larionov, partially out of futurism, whose compositions sought to escape at the time and the space, or suggest the fourth dimension.

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies