Erradia is not a word the Spanish language but Portuguese. It is the feminine of erradio. Erradia in Portuguese means fugitive, homeless, vagamunda, runaway. It is possible that they intended to ask for radiates. In this case it is an inflection of radiate, which means spreading or watering either radial or radiated, on all sides. Emanate, issue, fire, glow, Flash, flashing, spread, desperdigar, project, spread.