Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Danilo Enrique Noreña Benítez



Danilo Enrique Noreña Benítez
  35247

  Value Position Position 1 1 Accepted meanings 35247 1 Obtained votes 722 1 Votes by meaning 0.02 3 Inquiries 1163113 1 Queries by meaning 33 3 Feed + Pdf

"Statistics updated on 6/14/2024 4:26:57 AM"




escolta
  46

The person who protects a character. A person who accompanies and protects permanently. Bodyguard, guarura, guardian, companion, Entourage.

  
tripleplay
  17

It is a word of the English language and slang beisbolistico. In the game of baseball, is a move in which are removed or strike three string players. It is to get the three outs in a single play. It is the perfect defensive play when the opposing team, or that punt, you have a full basis and looks forward to a home run (homerun).

  
mierda
  42

Mean poop, poop, manure, feces, fecal matter, excrement, excreta, outfall fans, detritus, shit. Crap, dirt, asquerosidad. In Colombia it is also telling lies, talk cart, take straw, say gossip, talking gibberish. It is also an expression or exclamation denoting surprise (shit!) .

  
acérrimos
  34

Plural of staunch. It is a qualifying adjective, which means determined, convinced, intransigent. It means irreconcilable, fans, fierce, stubborn, stubborn, tenacious, strong, extreme, vigorous.

  
antia
  28

It is a variant of Anthea. It was one of the ways the Greeks call Hera, spouse of Zeus (Juno for the Romans). It is a Greek female name, which means flower, beautiful, florida. It is also the castilianization of Anthia, who is a genus of beetles adefagos family Carabidae (are insects that can spray formic acid). It is also a genus of very colorful fish that live in coral or reefs.

  
zurrete
  74

It is a deformation of spanking. In Aragonese trashing, zorete, excrement, poop, shit, shit.

  
ranqueles
  19

It is the name of a town in Argentina in the province of Córdoba (Department of General Roca). Ranqueles was the name of an Argentine indigenous people who lived in the pampas. It was a nomadic people.

  
acerra
  27

It is the name of an Italian town which makes an integral part of the metropolitan area of Naples. It is also the name of an Italian diocese in the region of Campania, Naples. Homeland of Pulcinella.

  
sandez
  35

It means nonsense, nonsense, rubbish, stupidity, foolishness, nonsense, folly, absurdity, pendejada, straw, cart, shit, nonsense. It is much used in plural (gibberish).

  
integracion civico militar
  34

In Colombia are collective or coordinated between the community and the military forces to advance projects that benefit a secluded region. It is very typical of the battalion of engineers (make bridges, roads, schools, health centres, etc.).

  
deshacerse
  18

In Colombia it means RID separated, break out, drop a tie, achieve removed a commitment or something that hurts. Remove, discard, remove, depart, remove, exclude, annihilate, kill.

  
que es escueto
  27

In Colombia it means simple, unadorned, strict and clean. Precise, parco, concise, brief, concise, short, sober, naked.

  
capangas
  20

Person who defends his patron, even resorting to violence. Foreman, mayoral, Manager, bodyguard and escort.

  
gubia
  30

It is an easy to use tool, it has rectangular section. It is also called chisel, gouge or chisel. Much used in joinery and carpentry.

  
formón
  34

It is a type of woodworking tool. Rectangular shape and handle metal instrument. used for woodworking. Punch, chisel, gouge, chisel.

  
1 onza
  9

1 ounce is a measure of weight that equals 28, 7 grams. It is one sixteenth of a pound. Portion of a bar or bar of chocolate (square). It is also called ounce a feline mammal of medium size in America, also known as Moor cat, jaguarundi, candingo, cat servante and jaguarondi. Its scientific name is Puma yagouaroundi and belongs to the family Felidae. It lives from the South of Mexico, to Argentina.

  
exigua
  26

It means little, short, reduced, lacking, missing, insufficient, poor, small, petty.

  
osoondo
  18

It is not an expression in Spanish, but the Basque, which is to say very good, perfect, excellent.

  
prospeterito
  16

The correct term is past post or pospreterito. It is a conditional time of conjugation and may also indicate courtesy. Example: If I had enough money I would travel to Qatar World Cup.

  
adlitteram
  26

It is right "Ad litteram". It is a Latin phrase which means "at the foot of the letter", "as stated by the text". Exactly.

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies