Value Position Position 1 1 Accepted meanings 35247 1 Obtained votes 722 1 Votes by meaning 0.02 3 Inquiries 1163026 1 Queries by meaning 33 3 Feed + Pdf
"Statistics updated on 6/14/2024 12:23:03 AM"
In Colombia is another way of calling the guatila. We also gave her cider. Receives other names in Latin America as chayote, chayotera, chuchu, Pope from air, sea urchin. Its scientific name is Sechium edule belongs to the Cucurbitaceae family. This is a special for slimming diets.
It is another way of calling the guatila or cider. Receives other names in Latin America as chayote, chayotera, chuchu, Pope from air, sea urchin. Its scientific name is Sechium edule belongs to the Cucurbitaceae family. This is a special for slimming diets.
It is one of the common names of a tropical ornamental plant of family Marantaceae, other common names are: rosarioo, pehuajó, huajo, platanillo. Its scientific name is Thalia geniculata. It naturally grows in floodplains and along the rivers.
It is most widely used without h. It is one of the common names of a Palm which grows in the Amazon basin. Its scientific name is Oenocarpus bataua and belongs to the family Arecaceae. Also receives the names of unguragua, seje, majo, seje palma, palma milpesos unamo ungurahua, pataba.
It is one of the common names for a common Palm in the Amazon basin. It is also called unguragua, seje, majo, seje palma, palma milpesos unamo ungurahua, pataba. Its scientific name is Oenocarpus bataua (or Jessenia bataua) and belongs to the family Arecaceae. Its oil has medicinal use.
Female of the human species. Be a giver of life among humans. It can also mean spouse or spouse. Female, maiden, girl, Lady, Lady, matron, spouse, Consort, spouse, partner, companion, married, betrothed.
Police who patrol on bike and on the cycle routes. Police officer who protects the biciusuarios in the bicirrutas or bike paths.
The expression "when the frogs kept hair" means never, ever, impossible. That something is very utopian or that it is impossible to perform.
Mean beige, pale, whitish teas. For hens, chickens of yellow plumage and white spots. It is also called bulico a rooster tail, or with very short tail, colimocho, bololo.
It is an electrical weather phenomenon. Luminosity that precedes Thunder. CENTELLA, spark, glare, lampo, lightning.
In Colombia, in a colloquial way poop, poop, rila, droppings, manure, fecal matter. It was also the name of a character from the comedy of the Guy from the eight, characterized by a very sweet girl.
In Colombia it is used synonymously with mouth, mug, snout and also means gross, stupid, idiotic. Extension of the nose in some animals such as elephant, tapir and the tapir. Metal and curved wind instrument.
It is the name of several cities or towns in Latin America. They are two Argentinean locations (province of Buenos Aires) and province of Santa Cruz. Name of a Chilean town in the province of Llanquihue. It is a wide coastal accident, where a grand entrance from the sea on Earth is formed. The name of a Mexican town in the State of Baja California. As a noun it means rada, Bay, Gulf, Harbor, anchorage.
Chilango or chilanga is a term used in the Llanos orientales de Colombia and the Western Llanos of Venezuela, to designate a piece of meat that is not of the best quality, it is very nerve and it is very rejuda (very hard). Meat riluda. It is usually the meat of a cow or beef very old.
As directed is in abundance. It means by heaps, in large numbers, in large quantity, profusely. Bulk, plenty, profusion, abundant.
The carraleja or Oiler is a coleopteran insect of the family Meloidae. They lack wings or have them very stunted. They also receive the names of aceituneros, taverns, cures, curicas, friars, matahombres, matasietes.
It is the Act of assuming or acquiring a commitment. Promise, guarantee, be bound, respond.
Staying stopped or stalled. Do not advance or improve. It means freeze, stop, freeze, immobilized, baldar is, atrophy, crippling is, stall, stagnate, prevent, preclude.
They are synonymous with nudge, nudge, jerk, initiative.
It is an inflection of abigarrar. It means overload, stuffing, saturate, exaggerate, become shrill, shrill or heterogeneous back something, stop confusing.