Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by furoya



furoya
  15497

  Value Position Position 2 2 Accepted meanings 15497 2 Obtained votes 336 2 Votes by meaning 0.02 7 Inquiries 463446 3 Queries by meaning 30 7 Feed + Pdf

"Statistics updated on 6/19/2024 8:53:52 PM"




equilibrio
  42

It is a state of equality, balance or harmony. It originates from Latin aequilibrium, formed by aequus ( "equal" ) and pound ( "balance, weights" ).

  
bajo
  38

1o_ Lower or lower on a scale . In many cases it is used as a noun with a specific sense, such as bass in voice or string instrument, because they have the lowest register of frequencies. 2o_ Which is below or at the end of a sequence or series, is used figuratively for the current at the mouth of a river or for the end of a historical period. 3o_ First singular person of the present indicative of the verb baja .

  
rarámuri
  49

Name originating from the Tarahumara people. It is formed by the rare voices ( hrara "foot") muri ( "run" ), and legend has it that his characteristic of good runners was decisive when confronting conquering and libertarian armies, other tribes and drug traffickers. They are originally from North America, inhabit in the Mexican Sierra Madre Occidental (through the state of Chihuahua), and part of Sonora and Durango.

  
gehena
  59

Gehena is the name of the place where ungodly or unfaithful souls end up after death, it is like purgatory or hell, a concept shared by various monotheistic religions. The Jews call it in Hebrew 1490; 1497; 1492; 1504; 1493; 1501; (Gai Hinnom "Hainon Valley") , the Muslims 1580; 1607; 1606; 1605; (Yajnam Yahannam), and Christians keep the Jewish name, mentioned by Jesus in the New Testament. It comes from the name of a real place, 1490; 1497; 1488; 1489; 1503; 1492; 1504; 1501; (Gai ben Hannam "valley of the Son of Hinon") on the outskirts of Jerusalem.

  
cayero
  15

Relative to the cay.

  
belice
  24

Belize ( Belize ) is a Central American country whose capital is Belmovan .

  
estar en calma
  34

See living, calm down.

  
caballo enclenque
  37

See horse, sleak

  
ir sobrio
  21

See go, sober.

  
conseguir trabajo
  24

See get, job.

  
rehuir la asistencia
  21

See shun, attendance.

  
sin equilibrio
  34

See without, balance.

  
bajo presiones
  17

See under , pressure .

  
estar jodiendo
  24

See being, fuck.

  
holy
  53

It's not Spanish. See https : //www . meaning. org/English/holy . Htm

  
blackout
  14

It's not Spanish but English. Although it is used many times in our language, even though it has its translation. It can be a power outage, a general power outage; also a cover that prevents the passage of light, like an opaque curtain; or a memory loss for an extended period (often from alcohol poisoning). In addition to the title of lots of movies, songs, books, music bands,

  
desajuste gramatical
  13

Despite literary resources such as silepsis or enálage, the christened "grammatical mismatch" where gender, number, person, time and/or polarity in a sentence is a donkey that we commit when speaking or writing. I suppose for someone capable of these weeds is easier to understand than solecism or anacolute. For a more detailed description see grammatical mismatches .

  
insentato
  61

Adjective for something or someone soft, without roughness or thorns. From Latin in ( "negative particle" ) sentus ( "thorny" ) to ( "termination of participle" ) 128513; Well, yes, it has to be a mistake for being unwise, but if they write us anything, why can't I entertain myself by doing the same thing? And the truth is that 10060;insentato might have existed; but never formed, it's a 128521 ugraphy; .

  
ecomienda
  34

I hope it is not a supposed contraction of "ecological amendment" to some law; hopefully it will be an invention for "ecological lack" from The Greek 959; 953; 954; 959; 962; ( oikos "home" ) the Latin mendum ( "missing, defect" ) . Although it is most likely to be another classic error, perhaps by 'recommending' (recommending), or entrusting, or eco-syllaining, or

  
inclusion rider
  16

It's not really Spanish but English. The point is that I am not sure that there is a version in Spanish, since the origin is in a society with a significant discriminatory bias where its claim is fully justified, such as that of the USA. It would be to require, in contracts negotiating the incorporation of groups of persons, the inclusion in proportional parts with different ethnicities, sexual preferences, religions or minority social sectors within the work team. In this case the rider is associated with the rolling of the rider and his implements to stay in the mount, which gave rise to the concept of "counterweight for balance between people".

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies