Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by furoya



furoya
  15352

  Value Position Position 2 2 Accepted meanings 15352 2 Obtained votes 125 2 Votes by meaning 0.01 7 Inquiries 452250 3 Queries by meaning 29 7 Feed + Pdf

"Statistics updated on 6/1/2024 2:55:57 AM"




cobán
  23

1º_ Cobán is a city in the department of Alta Verapaz (Guatemala). 2º_ In lunfardo 'cobán' is the vesre of "bank" in any of its meanings.

  
zambu
  26

Zambu is a city in Bauchi State, Nigeria. 2º_ It is a common name (rather, an apocope) for the zambumba plant (Cucurbita ficifolia). 3º_ In addition to cleaning companies it is also the name of cafes, liquor stores, fantasy characters, . . . that I will not describe because they are either espam or lack relevance.

  
anguila
  24

1º_ It is commonly called 'eel' to the fish of the family Anguillidae, or of the family Gymnotidae as the 'electric eel'. 2º_ In naval engineering, the wood that holds the frame during the construction of the ship and before its launch is called 'eel'. 3º_ 'Anguilla' is the name of an island in the homonymous archipelago that is located in the Caribbean.

  
sexi
  30

1º_ It is said of who is sexually attractive, also of the object or attitude that provokes a sexual desire. It is the Castilianization of sexy. 2º_ Old name of the city of Almuñecar (province of Granada, Spain). It has Phoenician origin.

  
mamagüebo
  22

For me it is also a mistake, but as vulgarism maybe somewhere they write it with /b/ . See mamagüevo .

  
gañipos
  35

It must be an error for the plural of wink, which in reality would come from a metathesis of the Asturian gañipo ("harapo" ), but right in this dictionary we deal with Castilian Spanish.

  
pairdofilia
  27

It is a mistake for paidophilia ("paraphilia of sexual attraction to children"). See pedophilia, pederasty, ephebophilia, hebephilia, physician/pedophilia.

  
prehender
  24

Make a previous slit? It is a mistake to apprehend, or pretend, or . . .

  
crematïstico
  23

Crematistic error.

  
flexiteriano
  22

It is a flexitarian error.

  
increyente
  26

Either it is an invention for this dictionary, or it is an error by the believing archaism, or perhaps by verbs/increment.

  
traspolaciones
  23

Plural of the non-existent 10060;transpolation? 128530; See extrapolation, interpolation, transpolar.

  
ir mas alla
  23

It is not a voiceover or being well written. See go ("move to a point" ), more ( "adverb of quantity" ) , there ( "adverb of place" ) , the beyond .

  
resueño el tambo
  21

If it's not a trolling, it's a delusional interpretation of some automatic 'drum blowing' corrector, or something like that.

  
cada tercer dia
  17

Even if it was well written, it would not reach the locution and therefore is not consulted in a dictionary. Otherwise, the meaning would be obvious (well, as it seems in 'every third day', it would not be so obvious). See each (indefinite adjective), third ("apocope of third"), day ("24-hour period").

  
salir con el chanco al hombro
  21

It is a mistake because of Chilenism "going out with the pig on your shoulder" ("telling lies to get out of a bad situation" ), but that "pig on the shoulder" has several interpretations depending on the context.

  
ser el pan nuestro de cada dia
  30

See being (verb), bread (food), our (possessive adjective), each (indefinite adjective), day ("occasion"), "daily bread", "being something our daily bread".

  
colgar los habitos
  24

Error by the locution "hang the habits".

  
batir las manos
  26

It is actually understood, it is not locution. Watch beat ("hit"), hand (as synecdoche by your palm), clap, and since it is published beat the palms.

  
quitar méritos
  24

See remove, merit, detract, discredit.

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies