Alvaro Gustavo González López
chucho 73
Chucho is incorrectly written and it should be written as "chucho, to" being its meaning: Chucho is used in the North and northeast of Mexico as a dog: hence the saying «that woman does not stop, is a chucha cuerera ( a hardworking person )»
Like 0
* Only one "like" per meaning and day, the more "likes" the meaning will appear higher in the list