borderó 36
It is more a lunfardism than a Castellanization of the French bordereaux (" box office collection") , which in practice was hardly used in written form because the French version was preferred; except in economic or insurance matters, where 'borderó' is a document with the detail to be insured.
Like 0
* Only one "like" per meaning and day, the more "likes" the meaning will appear higher in the list