Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Juan Núñez



Juan Núñez
  22

  Value Position Position 77 77 Accepted meanings 22 77 Obtained votes 0 6774 Votes by meaning 0 7542 Inquiries 934 100 Queries by meaning 42 7542 Feed + Pdf

"Statistics updated on 5/1/2024 8:50:46 AM"




acojone
  54

State of shock, fear, intimidation or " 34 bilge; emotional that suffers a person to a fact or circumstance beyond it and think that it is not able to meet.

  
acojone
  61

Complementing my previous description, I can add, as meaning, the following synthetic definition type dictionary: " Scares: temporary loss of courage ".

  
¡sooo
  62

Exclamation used to stop, or keep quiet, a carriage horse.

  
alarifadgo
  65

alarifadgo is incorrectly written and it should be written as "Alarifazgo" being its meaning: Ancient form " alarifazgo " that means " trade of alarife " meaning alarife architect, master of works, bricklayer, and by extension, master or expert in some other trades person. Used in various Spanish-speaking countries, although its use is rare today.

  
ansimesmo
  96

Likewise is incorrectly written and should be written as "Ansina mesmo" being its meaning: Firstly, meaning " thus same " offered by the Spanish of this page dictionary, even though it is correct is misspelled, as it is a single word ( also 41. On the other hand, this expression, typical of the traditional old speaks of the Argentine gaucho in the pampas Plains ( Centre-southern ) and in the smaller towns and remote centres urban is still used until today, it is not also but " 34 mesmo ansina;.

  
nadad
  51

swim is incorrectly written and it should be written as "Swim you" being its meaning: You can refer to the second person of the plural of the imperative of the verb swim ( swim you! ) In use in Spanish-speaking countries.

  
origen de la palabra cacahuate
  29

It is the name given to the peanuts in Mexico, and by extension in many countries Central and South American.Derives from the word nahuatl "cacahuatl" , in the same way as "avocado" elsewhere is derived from "aguacatl". The same happens with "chocolatl" (chocolate).Nahuatl was the language spoken by the Aztecs, and some other villages of its empire, at the time of the arrival of the Spaniards.

  
psitologia
  35

It is the study of parrots, gripping bird family they belong to the Parrot and macaw.

  
proesa
  48

I presume that by a spelling mistake yours, you are referring to EXPLOIT, that is a feat or extraordinary achievement obtained in performing a difficult or complicated task for ordinary people. It is my deduction, although I may be wrong.

  
palabras que terminen en aje
  30

In general, they point to a set of things different, such as tea or baggage; same as fur, or similar, as Ropaje.En other cases, denote the action and effect of certain verbs, e.g. anchor (for anchoring); Landing (by land), etc.

  
dayli
  28

Written in this way doesn't mean anything. Now, if it were DAILY, in English it means daily, daily (adjectives) and daily (time adverb).

  
imss
  38

Some Mexicans, dissenting or critical to the services provided, they said in a jocular and colloquial way that the acronym meant "Matter mothers health" (collected during my stay in Mexico, between 1983-1987).

  
supraorbital
  34

Supraorbital literally means "above the orbit" (from the Latin Supra = above, and orbit). The antonyms would come being Infraorbital or Suborbital.No can get an example because I don't know what is the contextoen that you found or read this word; probably to read this explanation clears you panorama.

  
cacahuates
  41

Means peanuts. "It comes from the word Nahuatl nbsp; " Peanut butter"; This was the nbsp; language hablda by the Aztecs and some other villages of its empire to the arrival of the Spaniards.

  
cacahuates
  32

I must rectify: Náhuatl voice is CACAHUATL. It had been misspelled.

  
tangencialmente
  43

Tangent is a line that nbsp; plays to a curve nbsp; nbsp; or a girth only on a point of the same. Figuratively, it says "Tangentially" when a topic or issue is touched very briefly as passing, without integrating or altering the story or theme and without assigning greater importance. nbsp; "When he was telling the virtues and ability of the candidate, only referred tangentially to a personal problem that had been in the past". nbsp;

  
mixionar
  35

Mixionar does not exist. If urinated, could interpetarse as far-fetched and icorrecta (there is NOT) say "urinate", referring to urination, which is the action and effect of expelling urine.

  
putona
  45

Adela, not I say that do not know what is a slutty, not me fregues and question things more serious.

  
huejotzingo
  31

It is a municipality in the State of Puebla, Mexico, next to the foothills of the Sierra Nevada.

  
güemes
  32

The General Martín Miguel de Güemes was one of the founding fathers of the independence Aregentina. A native of the province of Salta, in the end N.O. in the country, developed its military campaigns in the region, keeping realistic troops trying to penetrate from the high Peru.muchos years earlier, when he was only a second lieutenant and was in Buenos Aires (where had gone to study military career), he starred in a unique fact in the world history of all the marinas of war : the approach and it takes of a ship of war by a charge of cavalry. It was the year 1806, when the first of two invasions English occurs (the second was in 1807) to the Viceroyalty of the Río de la Plata (today Rep. Argentina). He 12 of August, the ship English Justina is was anchored in the river of the silver facing the coast of Quilmes (ones 20 Km to the H.E. of Buenos Aires), keeping to stripe from that position to them troops River Plate through his artillery, and waiting for orders for approach is to Buenos Aires for add is to the rest of them invaders. Suddenly it began to blow an intense wind of the OS that caused the waters to withdraw toward the Uruguayan coast. The large downpipe made that frigate was completely right and escorada more than 30 degrees to the side of the coast, by what its cannons were completely useless pointing to mud. Taking advantage of this situation, the Güemes Ensign in front of his squad, which at that time they were the only mounted men who were in the vicinity, he ordered a fulminant cavalry charge, reaching the ship, addressing it, and after fierce fighting managed to reduce the crew and the soldiers of infantry carrying, taking the ship and making prisoners to the survivors. This action does not has no parallel in the history of the war naval or terrestrial. Almost all Argentine cities have streets that bear the name of Guemes.te command a greeting.

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies