Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Margarito Cázares Guerrero



Margarito Cázares Guerrero
  3666

  Value Position Position 10 10 Accepted meanings 3666 10 Obtained votes 87 8 Votes by meaning 0.02 24 Inquiries 116125 9 Queries by meaning 32 24 Feed + Pdf

"Statistics updated on 5/17/2024 6:14:59 AM"




apergatado
  33

Be apergatado is to be silly, be apegatado is to be a atontado

  
pera de agua
  20

Variety of PEAR's texture and flavor less creamy than milk called PEAR

  
agua fangosa
  19

Dirty water with mud or sludge

  
rutilantes
  27

That glow, that they release flashes of light

  
hacer algo a regañadientes
  24

It is to make Lake grudgingly, show displeasure by doing so

  
chile dulce
  18

It is known as red pepper or just pepper Chili, they are do oval the size of an Apple shape, markets located in them one of colors such as green, red and yellow

  
buena reputacion
  20

Have a good history, mainly with respect to morality, have credibility and be considered as a good person

  
pajuelear
  73

Walk of straw is walking alternating or living with men with sexual intentions of both parties.

  
de salación
  21

Application of salt to some products such as meat and fish, for the purpose of conservation

  
soografia
  27

soografia is incorrectly written, and should be written as "Zoografia" as meaning: Geographical distribution of animals on Earth

  
que es avidamente
  19

Drink or eat something forward, eagerly

  
jorgeo
  19

I jorgeo is incorrectly written and it should be written as "warbles" being its meaning: Sound-emitting small children until they can talk

  
jorgeo
  26

I jorgeo is incorrectly written and it should be written as "I Twitter" being its meaning: Singing or voice of some birds

  
cerrasones
  25

Close, not wanting to hear or attend reasons or explanations

  
derengada
  26

derengada it is incorrectly written and it should be written as "derrengada" being its meaning: Says animal having erased the bone protrusion on the hip as a result of a fracture of the iliac bone

  
bonguero
  29

Person who plays the bongos, Latin American percussion instrument

  
sera perdida
  21

will be lost is incorrectly written and should be written as "lost wax" being its meaning: It is a process used for the elaboration of sculptures and other objects, mainly of bronze

  
adoquines
  20

Parts for floor coverings, of finishing a bit rustic and resistant, for use in areas of heavy duty such as patios and garages

  
esbroncada
  17

esbroncada is incorrectly written and it should be written as "embroncada" being its meaning: Wrapped or involved in a problem or situation that requires a solution

  
lenguas indigenas de oaxaca
  20

The Zapotec is one of the indigenous languages of Oaxaca

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies