Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Jimeno Álvarez



Jimeno Álvarez
  6245

  Value Position Position 7 7 Accepted meanings 6245 7 Obtained votes 96 4 Votes by meaning 0.02 11 Inquiries 159582 7 Queries by meaning 26 11 Feed + Pdf

"Statistics updated on 7/3/2024 9:33:58 AM"




bou que significa en castellano
  19

in Valencian Spanish bouen fishing gear

  
barquechuela
  26

barquechuela is incorrectly written, and should be written as "set" being its meaning: barquechuela. = barca barquichueladiminutivo

  
cebre
  55

COPPER - Czech business representation to the European Union in Brussels was founded by three major Czech business and employer sectoral organizations cross - Confederation of associations of the Czech Republic for employers and entrepreneurs, Confederation of the industry of the Czech Republic and the Chamber of Commerce Czech. Ministry of industry and trade of the Czech Republic, together with its Agency for promotion of trade CzechTrade lent support to this joint effort. LIGHTEST opera in Brussels in collaboration with the Embassy of the Czech Republic to Belgium.

  
usota
  27

ORGDOT United States Office of technology assessment

  
comercial y abasto
  16

Supply is an area of the city of Buenos Aires in the neighborhood of Balvanera and part of eleven, identified popularly with this name since in its center the old Mercado de Abasto of Buenos Aires, is now a shopping center. The Abasto shopping centre is the heart of this undeclared as such. In this area is raised the famous singer Carlos Gardel was called the "Dark-haired supply ".

  
perias
  37

in Spanish periasen cosmetic-Indonesian

  
andinimo
  24

andinimo is incorrectly written, and should be written as "mountaineering" being its meaning: andinimo = andinismoAndinismo. It is classified as an extreme sport. It consists of excursions through the Cordillera de los Andes, in South America. It is considered a healthy lifestyle. Also referred to as mountain climbing.

  
recepcionar
  29

The verb receive is of recent onset and has different meanings in the descriptive dictionaries. For the DEA is simply to receive, but qualifies its sense in others:

  
don miguel hidalgo
  18

Miguel Gregorio Antonio Ignacio Hidalgo y Costilla Gallaga mandarte 2 40 villasenor1;Hacienda de Corralejo near Pénjamo, Guanajuato-today, may 8, 1753 Chihuahua, Chihuahua, 30 July 1811 ) He was a priest and military novohispano who stood out in the first stage of the war of independence from Mexico, that began with an act known in the Mexican historiography as Grito de Dolores. He directed the first part of the independence movement, but after a series of defeats was captured 21 March 1811 and taken prisoner to the city of Chihuahua, where he was tried and executed on 30 July.

  
que significa majagua en cuba
  24

majagua. (Antillean voice ).1. American tree of the Malvaceae family, which grows up to twelve meters in height, with a trunk straight and thick, well populated, Cup leaves large, alternate and cordate, flowers of five purple petals and yellow fruit. It is very common in the flood lands of the island of Cuba. Strong and tough, its wood is very good for Spears and milestones, and phloem of new stems much duration and use ropes are made.

  
que significa majagua en cuba
  28

Majagua is a municipality in the central region of Cuba, founded in 1906, as part of the province of Ciego de Ávila.

  
energia calorifica
  24

Power is the ability to move or transform something. In an economic sense, power is the natural resource which, thanks to the technology and various associated elements, can be used at the industry level.Energy Caloricacalorico, on the other hand, is a term used in physics to name at the beginning or agent that causes heat phenomena.The heat energy, therefore, is the type of energy that is released in the form of heat. To be in constant transit, heat can move from a body to another ( when both have different caloric level ) or be transmitted to the environment.

  
achay
  20

Achay-Vayam (Achay-Vayam ) It is a / a populated place ( class P - place town ) in Kamtchatski Kray (Koryakskiy Avtonomnyy Okrug ) Russia (Europe ) with a code region of Russia / Central Asia. It lies at an altitude of 126 metres above the sea level.

  
achay
  59

achay is incorrectly written and it should be written as "achaya" being its meaning: achay = achayaAchaya is a district of the province Azángaro in Peru Department of Puno, under the administration of the regional Puno, Government in the southeast of the Peru.desde the hierarchical Catholic Church point of view form part of the Diocese of Puno, suffragan of the Archdiocese of Arequipa.

  
odisecas
  27

odisecas is incorrectly written, and should be written as "Odyssey" being its meaning: odisecas = odiseaLa odiseasplural Odyssey is a Greek epic poem comprising 24 songs, attributed to the Greek poet Homer. It is believed that it was composed in the eighth century b.c., in the settlements that Greece was on the West coast of Asia minor ( current 41 Asian Turkey. According to other authors, the Odyssey is completed in the seventh century b.c. from poems describing only parts of the current work. It was originally written in what has been called Homeric dialect. It tells the return home of the Greek hero Odysseus (Ulysses in latin ) After the Trojan war. In addition to having been ten years were struggling, Odysseus takes another ten years to return to the island of Ithaca, where possessed the title of King, period during which his son Telemachus and his wife Penelope must tolerate the suitors seeking to marry her in his palace ( because they believed already dead to Ulysses ) at the same time consuming the property of the family.

  
catetiza
  54

catetiza is incorrectly written and it should be written as "he catheterized" being its meaning: catetiza = cateterizadel verb cateterizarCateterizar ( third person of the singular simple present catheterizes, present to catheterise participle, simple past and past participle probing ) To insert a catheter into a part of the body. 1985, technologies for the management of urinary incontinence: these patients are taught to use the catheter at regular intervals.

  
hutskeria
  42

hutskeria is incorrectly written and should be written as " huskeria " being its meaning: 60; /br 62; hutskeria = Basque huskeriaen huskeriaen Spanish thing unimportant, silly

  
gazi geza
  24

in Basque gazi bittersweet Spanish gezaen

  
erdieztea
  34

erdieztea is incorrectly written, and should be written as "erditzea" as meaning: erdieztea = erditzeaen Basque Spanish birth erditzeaen

  
tibores diccionario real academia española
  33

plural of tibortibor. ( of or. Inc. ).1 m large glass clay, China or Japan, usually in the form of jar, although there are several makings, and decorated the exterior.

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies