Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Danilo Enrique Noreña Benítez



Danilo Enrique Noreña Benítez
  35209

  Value Position Position 1 1 Accepted meanings 35209 1 Obtained votes 325 1 Votes by meaning 0.01 3 Inquiries 1148401 1 Queries by meaning 33 3 Feed + Pdf

"Statistics updated on 6/2/2024 9:56:44 AM"




in signias
  29

in signias is incorrectly written, and should be written as "Logos" being its meaning: The correct term is logos. It means badge, emblem, banner, badge, coat of arms, motto, image, Ensign, flag, symbol.

  
honistidad
  28

The correct term is honesty. The quality of the honest. Composure, decency and moderation in people, actions, and words. Diffident, modesty, urbanity, modesty. Honesty, decency, morality and purity.

  
ívora
  15

ivorá is incorrectly written, and should be written as "Viper." being its meaning: The correct term is Viper. It means poisonous snake. They belong to the family Viperidae.En Colombia say Viper to the woman who is very gossipy and lives you doing wrong to others.

  
que significa consaangrante
  27

What consaangrante is incorrectly written and should be written as "Consagrante" as meaning: The correct term is consagrante. Person making the consecration, priest who celebrated the mass. Person performing an activity with utmost dedication, efficiency and enthusiasm ( consecrated ).

  
azon
  20

Azon or AZON was a code or signal resulting from the abbreviation of azimuth Only ( " Only 34 azimuth; ) used in the second world war for the first weapons directed or guided by the allies. At that time you could only have a single objective or target, therefore the coordinates of the point that was attacked were determined. Point of impact...

  
agente etiologico
  26

Agent etiologic is incorrectly written and it should be written as "40 Etiologic Agent; carries 41 tilde;" being its meaning: It is any physical, chemical or biological entity that can cause a disease in an organism. Vector.

  
zoófitos
  27

In the ancient biological classification, is a group of animals that look like plants. To them belong for example Coral.

  
ballado de angeles
  38

The correct terms are " Fencing of angels ". Refers to a fence, fence, fence, gate or fence bordering an area adorned with angels. Group of angels that limit the passage of souls to heaven or eternal eden.

  
zergaitik
  20

It is not a term of the Spanish but the Basque meaning " Why "

  
paràmetro
  67

parameter is incorrectly written, and should be written as "Parameter" being its meaning: The correct term is parameter. It means arbitrary constant that appears in the equation of a curve or surface. A variable which can take a different value whenever executes a subroutine in which that variable is used. Measure established for each item in a list. Allowed range. Scale.

  
decosificar
  21

decosificar is incorrectly written and it should be written as "Decode" being its meaning: Very likely the question is by decode and there is a typing error. Decode is using rules or codigps prerviamente established or agreed upon in order to understand a message encrypted or key. In computer science or systems it is used the agreed key to gain access to information or a page.

  
fasio
  37

fasio is incorrectly written, and should be written as "Facio" being its meaning: The correct term is Facio. It comes from the latin faciem meaning face, face. Facio is also the name of an ancient Greek city of Thessaly, in Grecia.Facio is also a family name. Facio is used as a prefix or suffix pair denote something related to the face.

  
dias de plomo
  27

" days of lead " It is a way of saying leaden days, gray days, opaque days, cloudy days.

  
recobroó
  18

recobroo is incorrectly written, and should be written as "Recovered" being its meaning: The correct term is regained. It is an inflection of recovering. It means get, have, reconquer, rescue, restore, repair, compensate, repurchase, improve, heal.

  
gaitik
  31

It is not a word the Spanish but Euskera, which means topic.

  
vilista
  28

vilista is incorrectly written and should be written as "Vilista or where." being its meaning: Vilista or better where is a follower of the doctrines of Francisco Villa ( Pancho Villa ) who was among other things the Elimination of the estates. A supporter of the political and social movement of agrarian character formed by Doroteo Arango in Mexico ( Pancho Villa ) that he sought a proper distribution of the land.

  
cocas de maquillafe
  21

Coques de maquillafe is incorrectly written and should be written as "Cake of makeup" being its meaning: The terms should be cake of makeup. In Colombia we say cokes to a few small vessels rounded cups, usually plastic way and which are widely used in various household purposes.

  
chilcal
  94

In Colombia is a place where bricks are made by hand. It usually consists of a blast furnace coke coal-powered. Place ( Oven ) where bricks are cooked. Also in Colombia, a Chilcal is a site where abundant plants of Fuchsia or Chilca whose scientific name is Baccharis bogotensis or Baccharis latifolia, belongs to the family of the Compositae ( Compositae ). Cyrus is also called in some parts of Colombia.

  
preconcepto
  23

In Colombia, the term is used to designate the draft technical report of a visit of inspection carried out by an authority or a concept.

  
remu
  24

" Remu'h " It is a way to very colloquial and humorous of a Colombian to refer to their pay, his salary, his salary, mostly when it is very modest. Means compensation, but as it is so little, almost does not breath nor to say the word full. Jornal.

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies