Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by furoya



furoya
  15368

  Value Position Position 2 2 Accepted meanings 15368 2 Obtained votes 125 2 Votes by meaning 0.01 7 Inquiries 452888 3 Queries by meaning 29 7 Feed + Pdf

"Statistics updated on 6/2/2024 2:20:53 PM"




mamerto
  60

1st_ Mamerto is a male name (the female is Mamerta), has osco origin (prelatine italic language) and means "consecrated to the god Mars". 2nd_ Way to call someone sucker (naive, childish), or who is a cocksucker, just because of the phonetic resemblance.

  
ursino
  38

1o_ Relative to the bear ( plantigrade animal ) . From Latin ursinus, a , um with the same meaning, which comes from ursus , i ( "bear") . 2nd_ Ursino is a male name. The origin is the same as the previous one: as the bear is considered a strong animal Ursus was used as a nickname for someone strong, and one of his descendants or relatives (usually a son, but not necessarily) was called 'Ursino'. See Dracula .

  
luva
  56

1st_ Arcaism by "glove, gauntlet". In other languages such as Portuguese it has the same meaning. It comes from the goth laufa, from the Germanic lofi ( "palm of the hand") . 2nd_ Luva is also a woman's name.

  
lúnula
  32

1st_ In Latin lunula , ae means "lunita", which refers to the moon in waning or growing room. In Spanish 'lúnula' is something that has "crescent shape", such as the white mark on the base of the nails, or some necklaces or amulets. 2nd_ Lúnula is also a woman's name.

  
chiripazo
  27

Augmentative or chiripa blow, in its sense of "lucky".

  
patadazo
  40

Increased kick, like "kick".

  
pichazo
  49

Looks like a masculinized picha augmentative. It can also be a blow. Or a comparison, for something in a lot of quantity or size.

  
bravazo
  40

Increasing bravo, mainly in the sense of "bravio", although in some places in Latin America it is used as a bravado.

  
pingazo
  32

Increased penguin.

  
morongazo
  35

1st_ Strike, root . It can also be moody. 2nd_ Increased , or hit given with , a moronga ( black pudding ).

  
tarifazo
  26

Rate hit, especially in utilities when they have a disproportionate value increase.

  
datazo
  43

Increased data . It has different interpretations, such as p. E.g. "valuable, important information to achieve an end."

  
ruidazo
  33

Increased noise, "rumble, squeezing".

  
corpiñazo
  37

It is a large bodice ( "female bra") or a hit with it. From there it is called 'corpiñazo' a public manifestation of complaint or feminist claim where soutiens are exposed or even burned. There shouldn't necessarily be a topless. See femen, feminazi, boob.

  
elegir al azar
  33

It is not a locution, and is perfectly understood with choice and chance.

  
ante sus ojos
  35

It is not a locution and is understood with suede and eye.

  
muy paciente
  39

We're getting better. They have already consulted for 'being very patient', and now for 'very patient'; the next one's going to be per patient and that's going to be a dictionary consultation.

  
viejo conocido
  29

See old ( old), known (as adjective or noun).

  
líder afro
  31

See leader ( "guide, warlord") , afro ( "African apostrope") , afro- ( "prefix relative to Africa") .

  
violencia machista
  56

See violence, sexist, machismo.

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies