Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by furoya



furoya
  15139

  Value Position Position 2 2 Accepted meanings 15139 2 Obtained votes 88 2 Votes by meaning 0.01 7 Inquiries 434936 3 Queries by meaning 29 7 Feed + Pdf

"Statistics updated on 5/4/2024 4:53:16 AM"




elísabet
  8

Elisabet is a Spanish variant of Elizabeth, which is more common in other languages such as English. See Elith, Isabel, Elisa, Lisa, Libi, Beth.

  
elisabeth
  8

It is a variant between the names Elizabeth and Elizabeth. See Lisa, Libi, Beth.

  
yariadni
  11

It is a woman's name as a contraction of Yaria and Adni. Surely it is Hebrew, but its interpretation as "throwing oneself to God" or as "rain of God" does not convince me.

  
bocaná
  11

Vulgarism by "puff" ("that expelled by a mouth"). See bocana ("narrow passage").

  
mediopea
  11

It is a vulgarism as a contraction of "half fart", feminized to resemble "drunkenness".

  
almóndiga
  11

It is an old version (today vulgar) of meatball, recognized but not recommended.

  
aplatanao
  15

Vulgarism by aplatanado ("listless, lazy, lazy because of the heat") .

  
jecho
  12

Vulgarism for the adjective "done", is used a lot as "finished, ready", and especially as "mature" in its different meanings. It can also appear as the participle of to do .

  
hipío
  6

1º_ 'Hipío' is a vulgarism for "hipido" ("sobbing, sound to hipar"). 2º_ Relative to the god Neptune or Poseidon, who in mythological stories was closely associated with horses. See hiccups ("horse"), hipius.

  
bioluminiscente
  12

A living being that has a bioluminescence, a light generated by the chemistry of its own organism.

  
petente
  9

It is not very common, but almost a technical voice used in the legal field by "applicant, requester, who asks for something". It comes from the Latin petere ("to ask").

  
persistente
  11

That persists, is maintained or endures. See persist , suffix -nte .

  
frecuente
  13

1º_ That is repeated several times in a given period; which has a verifiable frequency. 2º_ By the previous one, "common, usual fact". 3º_ Inflection of the verb to frequent. See verbs/frequent .

  
eficiente
  8

It demonstrates efficiency, suitability and ability for a task. From the Latin efficiens, tis which comes from ex facio ("to make, to build, to execute").

  
penitente
  12

It is said of what is related to penance, especially to the religious and to the people who practice it and / or exhibit it. [Note: While it is an adjective for both genders, it has a case where 'penitent' can be used as feminine, and it is for the person seeking penance in confession with a priest. ]

  
síntesis química
  13

It is understood by synthesis ("element created by the combination of others") and chemistry ("relating to the science concerned with the composition of bodies").

  
en estado de intemperancia
  20

I'm sure this comes from some other query, most likely from a misplaced synonym or antonym; But I don't remember where I read it. So I only recommend seeing in (preposition), state ("mode, situation"), of (preposition), intemperance ("lack of temperance"), which are perfectly understood.

  
la mar de cosas
  11

And. . . It can be noted that "things" are usually liquid, but the concept of "sea" as "abundant" and the poetic use of "the" ("article in feminine") already suppose that it can refer to a large number of any issue or matter.

  
alguien se considere de la pata del cid
  14

See "descend from the leg of El Cid" ("of the lineage of the heroes of Spain").

  
barrio obrero
  13

It is precisely a working-class neighborhood, where workers of low and lower-middle social class usually live.

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies