Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Meaning of nunca digas de este agua no beberé




furoya

nunca digas de este agua no beberé
  38

This locution has many versions, but just this one is misspelled. It should be "never say of this water I will not drink"; if you are not missing dialog scripts or quotation marks.

  




Hugo Obando

In my country (Colombia). It refers to a person who annoys or dislikes another, or he may be disgusted or annoyed to do, consume, or manipulate something and for such facts he says figuratively (He will never do it or that he will never eat it).

  


Manuel De La Peña A

It is said when we affirm a fact or action and make it clear that we will not be part of it. And, after time, we see ourselves in the need to be part of such fact or action. Examples : I would never fall in love with a person like that. . . and after a while that person is our boyfriend (a) and sometimes husband ( a) . Similar to this expression is "a talker falls sooner than a lame one."

  


Margarito Cazares Guerrero

It means you should never insure something as conditions or situation change by changing our position on this issue

  


Adrian Pliego

it is something like O.E. : never have to say never, because at the least thoughtful moment "that" can happen to us. Another maxim to explain this sentence would be "By mouth dies the fish". Because if you're talking, you're going to have to swallow your words at a certain time. Another saying that might serve to explain the case a little more is that of "Never spit up". . . because the spit could fall back into your mouth.

  



  ADD NEW MEANING  




       

          


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies