Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Meaning of nunca digas de este agua no beberé by Adrian Pliego





Adrian Pliego

nunca digas de este agua no beberé
  63

it is something like O.E. : never have to say never, because at the least thoughtful moment "that" can happen to us. Another maxim to explain this sentence would be "By mouth dies the fish". Because if you're talking, you're going to have to swallow your words at a certain time. Another saying that might serve to explain the case a little more is that of "Never spit up". . . because the spit could fall back into your mouth.

  Like  0

* Only one "like" per meaning and day, the more "likes" the meaning will appear higher in the list











  ADD NEW MEANING  






       

          


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies