epazoyucan is incorrectly written, and should be written as Epazoyucan (with accent). being its meaning: Epazoyucan is the name of a town and a municipality Mexicans in the State of Hidalgo. Its name means place which belongs to epazote, Wormseed-filled. Place of much epazote. Epazote is a medicinal grass, which is also used as a condiment. It is very aromatic and has other common names: Paico, acahualillo, milpa tea. The scientific name of epazote or paico is Dysphania ambrosioides and is in the family Amaranthaceae. In Colombia there is a village called Paicol. . . . . . . they may be synonyms.