abaldón 21
For me it is an error by Ábaldon, albardón, balandrón, Abadón, Ávalon, or a supposed regression of the verb abaldonar ("to offend"). Although strictly speaking it was used at least once, since the researchers of the RAE found an example of eighteenth-century use as "baldon, affront".
Like 0
* Only one "like" per meaning and day, the more "likes" the meaning will appear higher in the list