flamable 38
Although it does not exist in Spanish, it is used by influence of English rather than the correct flammable form ("which can be lit with fire") . The problem is not in flame ( "flame, fire") but in the prefix in- which in addition to "in , inside, content" also means "missing, removes"; that's why some misunderstand flammable as inflatable ("no flame, no fire").
Like 0
* Only one "like" per meaning and day, the more "likes" the meaning will appear higher in the list