partir peras con alguien 54
Colloquial expression that defines the SAR and our dictionary as well: treat you with familiarity and llaneza, get along with that person. However there are many people that gives an opposite direction, e.g. María Moliner, although they then say splitting pears or was perhaps meant the dogs with the same meaning starting the quarters, alienating, stop being friends, spreading. Expression already used with the first sense in the 16th century as accredits this bucolic verse of the Shepherd Filida Luis Galvez de Montalvo: "with love, child predator, / or mocking, neither of you will see / get from pears / if the Passover in peace".
Like 0
* Only one "like" per meaning and day, the more "likes" the meaning will appear higher in the list