vacaniar 49
vacaniar is incorrectly written, and should be written as "macanear." being its meaning: Gaucho speech often change a letter. José Hernández in the Martin fierro makes frequently. " macanear " now it is telling lies. Comes from Mace weapon used by the pampas Indians. It is attributed to President Sarmiento use, not proven. Thus vihuela becomes viguela, juir flee, mesmo = same