Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Sebastián Castillo



Sebastián Castillo
  11

  Value Position Position 124 124 Accepted meanings 11 124 Obtained votes 0 5853 Votes by meaning 0 6551 Inquiries 627 120 Queries by meaning 57 6551 Feed + Pdf

"Statistics updated on 5/2/2024 10:47:16 PM"




tampico
  56

Tampico is incorrectly written, and should be written as "" 34 Tampico;"being its meaning: Plant fiber extracted from the drink lechuguillaUna. City of Mexico. City of 40 U.S.; 41 Illinois;. A song. A model of aircraft

  
que es el aldrin
  40

Name of a person in Peru and in England, quality of a person, friendly, sexual, loyal, faithful, name of an insecticide. In England, old and wise.

  
matita de cunu cunu
  53

Name of a medicinal plant native to Jauja, ( 41 Peru; that you gave the name to a well-known book " the Cunu Matita Cunu "

  
yinela
  58

yinela is incorrectly written and should be written as " Yinela " being its meaning: 60; /br 62; Name to which is attributed cualidad:talento, sexuality, fidelity, Afectuosidad, kindness, originality.

  
chupaco
  81

Drunk, drugged

  
qué es cosa juzgada, en derecho?
  55

What is jeopardy, right? It is incorrectly written and it should be written as "" Thing in law 34 juzagada;"being its meaning: " Judicata in law " It means that there is a final judgment on the subject to judge.

  
terrestrialidad
  55

terrestrialidad is incorrectly written and should be written as " " Terrestrialidad " " being its meaning: condition of human beings or animals that inhabit the Earth in opposition to the sea air or trees.

  
sinalogia
  62

sinalogia is incorrectly written and should be written as "·sinalogia "" being its meaning: A neologism is invalid when it is formed by a prefix and a suffix with roots in the same language. In this case the Greek. " sinalogia could be interpreted as: the ending product of the relationship between two Sciences in particular situation. A relationship between the author and the proceedings ( I'm playing by ear since I never heard nor read that Word )

  
kon tiki
  61

Kon Tiki was the name of the Sun God of the incas

  
a fuer de
  62

to fuer of incorrectly written and it should be written as "to fuer" being its meaning: I use it when I " 34 springs; with the sense of " despite " EJ: Despite reiterate I can't tell you. To reiterate I fuer I repeat. .

  
a fuer de
  44

at the risk of

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies