Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Sergio Juárez



Sergio Juárez
  31

  Value Position Position 62 62 Accepted meanings 31 62 Obtained votes 0 4748 Votes by meaning 0 5358 Inquiries 1912 51 Queries by meaning 62 5358 Feed + Pdf

"Statistics updated on 5/16/2024 1:31:38 AM"




proporcionando
  71

In our language terminations ANDO, going to indicate to the GERUND showing an action; but it is not defined by the time, mode, the number or the person. In Spanish is derived from the Latin gerundium which, initially, was the ablative case of the gerundivum ( 41 future passive participle;In the case of the query, providing is the gerund provide which means give, give, give. Providing, then, would mean giving, giving, giving, and other synonyms.

  
infraccionar
  56

Language is a living, dynamic force in motion. That is why frequently appear voices whose meanings depend on specific situations and certain environments. In the case of the word whose meaning is looking for, TICKETED, have to resort to the deduction because such verb is not in the dictionary of the Royal Academy or in the list of the Verblogy Spanish Institute that includes nearly a hundred thousand rare voices. As well: in the case that concerns us, violation such as trespass, breach of a law, Covenant or treaty or of a rule.Its use is very common when referring to violations of the rules of the road. He is guilty of an offence, for example, to pass a traffic light in red. Note that the sentence is already made: " is guilty of an offence, " Then, ticketed cannot commit a violation. Rather the idiom apply to the notification of failure. In the example of a breach of the standard of transit, the agent that makes the part, which notifies the sanction, is infraccionando to blame. In short: ticketed is sanction an infringement, notify such sanction.

  
fitomorfo
  39

To apply the concept of composition as the procedure according to which voices can be words or elements of other languages, fitomorfo comes from the Greek FITON = plant or plant the Greek element MORPHOS = ly shape.Therefore, fitomorfo is that which shaped plant or vegetable.

  
fitomorfo
  71

If we apply the concept of composition in Castilian as the procedure that allows the formation of words with words or elements of other languages, FITOMORFO comes from the Greek PHITON meaning plant or vegetable and MORPHOS ( also part of the Greek ) It means forms. Consequently fitomorfo is what shaped plant or vegetable. A shadow can be neoclassic; in the landscape we can see clouds fitomorfas. Rocks can adopt outlines or fitomorfas veins.

  
aprestad
  45

To deduce the misunderstood's APRESTAD keep in mind first modes represent the verb inflectional paradigms and that, accordingly, the Spanish has three modes: imperative, indicative and subjunctive.The imperative gives force Palmer of order, request, or ask the statement. Characterized by a defective paradigm consisting mainly of forms of the second person, who therefore speaks ( the first person ) goes to who speaks ( the second person ) to order, request or ask. In the verb sing, for example, the two forms of the imperative would be: sings you and you sing.In the case of APRESTAD dressing which means " prepare enough for any 34 thing; we are with the verb: dressing for travel, dressing for dinner. Aprestad is the order to prepare something: aprestad campaign material; aprestad costume for the party.

  
super mercado
  39

Diccionario de la lengua Spanish © 2005 Espasa-Calpe: 40 SUPERMERCADOMercado; from latin mercatus ) It is the meeting of traders or the site to buy and sell. Site where the goods are traded. Another part, super is a prefix that means " above ": Superintendent, for example. Also means " 34 greatly; or " 34 pre-eminence;: superstructure, superconductor.In the case that concerns us, supermarket is a larger market, a maximum service market. This neologism is result of advertising which emphasizes the differences and tries to win consumers or clients increase the dimension of the expectations. Supermarkets are modern buildings with the best deals, offers and comodidas superior to the common market. It is not necessary to separate or together with hyphen. You should not write, therefore, super-market, but supermarket.

  
colilargo
  37

COLILARGOEsta voice is composed of coli = tail and long = long. Long is what has long tail. It may be an animal, for example: the mouse is a vertebrate long. In other cases can be accepted in colloquial language or figurative sense: a comet ( in some countries call it papalote ) It is a long toy. Now, the queue is not necessarily the extremity of the body because according to uses and regions we find more than twenty meanings or connotations. If it's the shape of the hair, also one can speak of a person ( male or female ) easier.

  
ni por asombro
  58

In the previous mail by unconfiguring the computer appear question marks where quotes must go. As a result the correct text on the subject is as follows: or ASOMBROEsta phrase is not the original. It is a transformation of the adverbial phrase " nor for any " that is formed with the noun " look " = male, indicates or sign anything and 34 denial; and " which indicates " " otherwise, " in no way "But the transformation of words and even phrases that are spent, diverted or confused is common especially in spoken language or otherwise are given a sense different from their part. For example it is common to confuse desternillar with desternillar is and in many cases is spoken from someone who is " unscrew 34 laughter; Trowel, shovel, is transformed into the baluster being support, madero, bar, stick or iron pedestal. Often it is said seen eyes when it is right to eye view; or says to the package, intended to draw the pen, rather than to package, by the way, drawing pen that are correct sentences. Same true of NI by surprise: the right thing is NI per trace, or in any way, ever, in any way.

  
agroalfarero
  36

A correction to my previous note, and with regard to the word agroalfarero do: by effects of the processor appears walrus when MORSUS as a lunch item should read: to the and morsus = bite. Please correct so that it appears in the proper form. Thank you.

  
agroalfarero
  41

AGROALFAREROPara find the definition of agroalfarero have to decompose the term and go, first, to the word Potter is the manufacturer of terracotta pots. Potter comes from Hispanic Arabic alfah har that gives rise to alfar: workshop or pottery workshop. Meanwhile agro is a compositional element used to mean field because it comes from the latin ager, agri. Agriculture can be found in agricultural, farming. With agroalfarero, we would therefore like to mean the manufacturer of pots of terracotta which works in the field. Remember, parenthetically, that the vast majority of voices that begin with are of Arab origin, as very well noted by Cervantes in Don Quixote, part II, chapter LXVII, even when the illustrious Manco to be included in their list the word lunch not observed that while the particle to the may be Arabic, walruses comes from the latin and means bite

  
solver
  21

In an old grammar of 1886, encounter solver as a verb whose irregular past participle ( or abnormal as said ) it is loose. So that solver would be equivalent to release. I leave there the concern and I hope contributions thereon.

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies