Value Position Position 16 16 Accepted meanings 622 16 Obtained votes 1 97 Votes by meaning 0 5322 Inquiries 16574 17 Queries by meaning 27 5322 Feed + Pdf
"Statistics updated on 4/29/2024 7:51:23 PM"
Tallapampa-is a village in the departamento de La Libertad of Peru this name is a derivative of the phrase kech-hua " ta-lla pam-pa " that means " plain where live " ( such as acceptance of a favor granted )
Tambo-is a village in the departamento de La Libertad of Peru this name is a derivative of the noun kech-hua " tam-pu " that means " tambo ".
Tayabamba.-is a village in the departamento de La Libertad of Peru this name is a derivative of the phrase kech-hua " tay-ya pam-pa " that means " plain where live 34.
Tayanco-is a village in the Department of La Libertad of Peru East name is a derivative of the question kech-hua " ta-yan-cu " that means do they reside?
Chugollpa-is a village in the Department of La Libertad of Peru East name is a derivative of the phrase kech-hua " shogh-gho-pa-lla " that means " I am absorbing a little 34. Also in this sentence sounds " pa " and " lla " they have been swapped into " shogh-gho - lla do pa 34.; What becomes " chugollpa "
Chugur.-is a village in the departamento de La Libertad of Peru this name is a derivative of the verb kech-hua " shogh-ghoy " that means " absorb ". And it is derived from the word " shogh-ghur " indicating the action of absorb. It can refer to smoking.
Chugurbamba-is a village in the departamento de La Libertad of Peru this name is a derivative of the phrase kech-hua " shogh-ghur pam-pa " that means " plain where it is absorbed " or " plain where there is smoking ".
Huamachuco-is a village in the Department of La Libertad in Peru. This name is derived from the phrase kech-hua " huam-maj tsuc-cu " that means " hat after long " or occasionally " " hat. Referring to a person who uses hat from time to time or using it only sometimes. Or never before had seen him wearing hat.
Huaman.-is a village in the departamento de La Libertad of Peru this name is a derivative of the noun kech-hua " huam-man " name which is known to the Kestrel or serrano Falcon.
Huasipampa-is a village in the departamento de La Libertad of Peru this name is a derivative of the phrase kech-hua " huaj-ji pam-pa " that means " plain address " or " 34 House plain;.
Huaman brand-is a village in the Department of La Libertad of Peru East name is a derivative of the phrase kech-hua " huam-man mark " that means " region of the Kestrel or Hawk ".
Huicapa-is a village in the Department of La Libertad of Peru East name is a derivative of the verb kech-hua " huic-cap-pay " that means " throw away " and " huic-cap-pa " means " I threw it 34.
Jucusbamba-is a village in the departamento de La Libertad of Peru this name is a derivative of the frase-pregunta kech-hua " juc-cush pam-pa " that means " do says that the other is a plain? "
La colpa-is a village in the departamento de La Libertad of Peru this name is a derivative of the phrase kech-hua " lagh-gha gholl-pa " that means " colpar without promontories ".
Machaitambo-is a village in the Department of La Libertad of Peru East name is a derivative of the phrase kech-hua " mach-chay tam-pu " that means " cave tambo " or " 34 drunkenness tambo;.
Patanday-is a village in the departamento de La Libertad of Peru this name is a derivative of the phrase kech-hua " pat-tsan tsay " that means " it is their region " or " is domiciled-"
Penacaca-is a village in the departamento de La Libertad of Peru this name is a derivative of the phrase kech-hua " pin-naj ghagh gha " that means " mount or quebrada that bother ".
Penacaca-is a village in the Department of La Libertad in Peru. This name is also possibly derived from the phrase kech-hua " pin-naj ghagh gha " that means " mount or quebrada that bother ".
Pircapampa-is a village in the Department of La Libertad of Peru East name is a derivative of the phrase kech-hua " per-gha pam-pa " that means " 34 wall flatness. It indicates a relationship between wall and plain.
Paiball-is a village in the Department of La Libertad of Peru East name is a derivative of the phrase kech-hua " pay-llap-pa " that means " only the ". To make " paiball " the sounds exchanged " llap " and " pa " becoming " pay-pall-pa ". Sound " pa " It has been removed and the letter " p " It has been changed by " (b) " becoming " paiball "