pichichango 30
In the Spanish spoken in the Canary Islands it is tended by pichichango to the smallest of the piglets of a litter given birth by a sow. Although it still retains this primitive meaning, today it is used, by extension, also to designate small boys and girls; to the younger son or daughter or to members of the younger generation and possesses a certain affectionate and condescending tone. It is not usually derogatory.